Actions

« Anthroponymes scandinaves dans les noms de lieux » : différence entre les versions

De Wikimanche

(ajout modèle notes et references)
 
(21 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 13 : Ligne 13 :
Ceci veut donc dire que tous les toponymes formés à partir d'un nom de personne d'origine scandinave ne sont pas nécessairement l'indice d'une authentique présence viking. Celle-ci est cependant rendue d'autant plus probable que les attestations du toponyme sont anciennes (10{{e}} siècle).
Ceci veut donc dire que tous les toponymes formés à partir d'un nom de personne d'origine scandinave ne sont pas nécessairement l'indice d'une authentique présence viking. Celle-ci est cependant rendue d'autant plus probable que les attestations du toponyme sont anciennes (10{{e}} siècle).


:☞ Il faut également signaler la présence, dans le stock des noms scandinaves attestés par la toponymie, d'un petit nombre d'anthroponymes d'origine celtique (ou gréco-romains de forme celtique) adoptés par les Scandinaves installés en (Grande-)Bretagne ou en Irlande : ''Njáll'' (à l'origine du nom de famille de la Manche N<small>ÉEL</small>, et présent dans le toponyme [[Néhou]]) en est l'exemple le mieux connu, mais on peut également citer les noms masculins ''Athmiul'', ''Beigan'', ''Bekan'', ''Bríán'', ''Dofnakr'', ''Domnall'', ''Mallymkun'', ''Malmury'', ''Santiri'', ''Skotr'', ''Taðkr'', etc., et féminins ''Brígiða'', ''Eðna'', ''Ísönd'', ''Kaðlín'', ''Kormlöð'', ''Mýrún'', etc., tous d'origine celtique insulaire et portés par des Scandinaves à l'époque médiévale <ref>Geirr Bassi Haraldsson, ''The Old Norse Name'', Studia Marklandica, I, Olney, MD, Markland Medieval Militia, 1977, ''passim''.</ref>.
:<big></big> Il faut également signaler la présence, dans le stock des noms scandinaves attestés par la toponymie, d'un petit nombre d'anthroponymes d'origine celtique (ou gréco-romains de forme celtique) adoptés par les Scandinaves installés en (Grande-)Bretagne ou en Irlande : ''Njáll'' (à l'origine du nom de famille de la Manche N<small>ÉEL</small>, et présent dans le toponyme [[Néhou]]) en est l'exemple le mieux connu, mais on peut également citer les noms masculins ''Athmiul'', ''Beigan'', ''Bekan'', ''Bríán'', ''Dofnakr'', ''Domnall'', ''Mallymkun'', ''Malmury'', ''Santiri'', ''Skotr'', ''Taðkr'', etc., et féminins ''Brígiða'', ''Eðna'', ''Ísönd'', ''Kaðlín'', ''Kormlöð'', ''Mýrún'', etc., tous d'origine celtique insulaire et portés par des Scandinaves à l'époque médiévale <ref>Geirr Bassi Haraldsson, ''The Old Norse Name'', Studia Marklandica, I, Olney, MD, Markland Medieval Militia, 1977, ''passim''.</ref>.


==Attestations==
==Attestations==
Ligne 20 : Ligne 20 :


* ''Aggi'', ''Agi'', surnom reposant sur l'ancien norois ''aka'' « aller, se promener; conduire » : '''[[Acqueville]]'''.
* ''Aggi'', ''Agi'', surnom reposant sur l'ancien norois ''aka'' « aller, se promener; conduire » : '''[[Acqueville]]'''.
* ''Ámundi'', combinaison des éléments ''Á-'', de sens indéterminé, et ''-munduR'' « protection » ou ''mundr'' « don » : '''[[Émondeville]]'''.
* ''Ámundi'', combinaison des éléments ''á-'', de sens indéterminé, et ''-munduR'' « protection » ou ''mundr'' « don » : '''[[Émondeville]]'''.
* ''Api'', sobriquet issu de l'ancien norois de l'ouest ''api'' « singe », d'où « sot, fou » : '''[[Appeville]]'''.
* ''Api'', sobriquet issu de l'ancien norois de l'ouest ''api'' « singe », d'où « sot, fou » : '''[[Appeville]]'''.
* ''Ásfridhr'', combinaison des éléments ''Ás-'' « Ase, dieu guerrier » et ''fridhr'' « paix » : '''[[Amfreville]]'''.
* ''Ásfriðr'', combinaison des éléments ''ás-'' « Ase, dieu guerrier » et ''friðr'' « paix » : '''[[Amfreville]]'''.
* ''Ásgautr'', combinaison des éléments ''Ás-'' « Ase, dieu guerrier » et ''gautr'' « Got, nom de peuple germanique » : [[Angoville-au-Plain|'''Angoville'''-au-Plain]], [[Angoville-en-Saire|'''Angoville'''-en-Saire]], [[Angoville-sur-Ay|'''Angoville'''-sur-Ay]].
* ''Ásgautr'', combinaison des éléments ''ás-'' « Ase, dieu guerrier » et ''gautr'' « Got, nom de peuple germanique » : [[Angoville-au-Plain|'''Angoville'''-au-Plain]], [[Angoville-en-Saire|'''Angoville'''-en-Saire]], [[Angoville-sur-Ay|'''Angoville'''-sur-Ay]].
* ''Ásketill'', combinaison des éléments ''Ás-'' « Ase, dieu guerrier » et ''ketill'' « chaudron; casque » : '''[[Ancteville]]'''; [[Anctoville-sur-Boscq|'''Anctoville'''-sur-Boscq]]; forme évoluée ''Eskil'' (ancien danois ou anglo-scandinave) : '''[[Équilbec]]''' (?).
* ''Ásketill'', combinaison des éléments ''ás-'' « Ase, dieu guerrier » et ''ketill'' « chaudron; casque » : '''[[Ancteville]]'''; [[Anctoville-sur-Boscq|'''Anctoville'''-sur-Boscq]]; forme évoluée ''Eskil'' (ancien danois ou anglo-scandinave) : '''[[Équilbec]]''' (?).
* ''Ásleikr'', combinaison des éléments ''Ás-'' « Ase, dieu guerrier » et ''leikr'' « jeu, joute » :  [[Anneville-en-Saire|'''Anneville'''-en-Saire]], [[Anneville-sur-Mer|'''Anneville'''-sur-Mer]]).
* ''Ásleikr'', combinaison des éléments ''ás-'' « Ase, dieu guerrier » et ''leikr'' « jeu, joute » :  [[Anneville-en-Saire|'''Anneville'''-en-Saire]], [[Anneville-sur-Mer|'''Anneville'''-sur-Mer]], '''[[Ansneville]]''' (ancien nom de [[Hémevez]]).
* ''Baldi'', ''Balde'' (ancien suédois), emprunt au germanique continental ''Baldo'', hypocoristique d'un nom dont le premier élément est ''bald-'' « hardi, audacieux » : '''[[Beaudebec]]''', ruisseau naissant à [[Contrières]], affluent rive droite de la [[Sienne]], et hameau homonyme à cet endroit.
* ''Baldi'', ''Balde'' (ancien suédois), emprunt au germanique continental ''Baldo'', hypocoristique d'un nom dont le premier élément est ''bald-'' « hardi, audacieux » : '''[[Beaudebec]]''', ruisseau naissant à [[Contrières]], affluent rive droite de la [[Sienne]], et hameau homonyme à cet endroit.
* ''Barni'', [[hypocoristique]] d'un nom terminé par l'élément ''barn'' « enfant, garçon, jeune homme » : '''[[Barneville]]'''.
* ''Barni'', [[hypocoristique]] d'un nom terminé par l'élément ''barn'' « enfant, garçon, jeune homme » : '''[[Barneville]]'''.
* ''Björnúlfr'', combinaison des éléments ''Björn-'' « ours » et ''úlfr'' « loup » : '''[[Cambernon]]''' (?).
* ''Björnúlfr'', combinaison des éléments ''björn-'' « ours » et ''-úlfr'' « loup » : '''[[Cambernon]]''' (?).
* ''Blæingr'', sobriquet dérivé de l'ancien islandais ''blár'' « bleu; sombre », à l'origine du nom anglo-scandinave ''Blein'', ''Bleyn'' : [[Blainville-sur-Mer|'''Blainville'''-sur-Mer]] (?).
* ''Blæingr'', sobriquet dérivé de l'ancien islandais ''blár'' « bleu; sombre », à l'origine du nom anglo-scandinave ''Blein'', ''Bleyn'' : [[Blainville-sur-Mer|'''Blainville'''-sur-Mer]] (?).
* ''Bói'', ''Búi'', surnom issu de ''búi'' « habitant, résident » : '''[[Biéville]]''', '''[[Biville]]''' (?).
* ''Bói'', ''Búi'', surnom issu de ''búi'' « habitant, résident » : '''[[Biéville]]''', '''[[Bival]]''', '''[[Biville]]''' (?).
* ''Bolli'', sobriquet issu de l'ancien islandais ''bolli'' « bol; récipient ventru », d'où « homme petit et grassouillet » : '''[[Bolleville]]'''.
* ''Bolli'', sobriquet issu de l'ancien islandais ''bolli'' « bol; récipient ventru », d'où « homme petit et grassouillet » : '''[[Bolleville]]'''.
* ''Bósi'', nom individuel ou sobriquet issu de l'ancien norois de l'ouest ''bósi'' « dodu, grassouillet; joufflu » : [[Beuzeville-au-Plain|'''Beuzeville'''-au-Plain]], [[Beuzeville-la-Bastille|'''Beuzeville'''-la-Bastille]], [[Beuzeville-sur-le-Vey|'''Beuzeville'''-sur-le-Vey]] (?).
* ''Bósi'', nom individuel ou sobriquet issu de l'ancien norois de l'ouest ''bósi'' « dodu, grassouillet; joufflu » : [[Beuzeville-au-Plain|'''Beuzeville'''-au-Plain]], [[Beuzeville-la-Bastille|'''Beuzeville'''-la-Bastille]], [[Beuzeville-sur-le-Vey|'''Beuzeville'''-sur-le-Vey]] (?).
Ligne 37 : Ligne 37 :
* °''Briki'', nom hypothétique contenu dans certains toponymes danois : '''[[Bricquebec]]''' (?), '''[[Bricquebosq|Bricqueboscq]]'''.
* °''Briki'', nom hypothétique contenu dans certains toponymes danois : '''[[Bricquebec]]''' (?), '''[[Bricquebosq|Bricqueboscq]]'''.
* ''Farmann'', combinaison des éléments ''fara-'' « voyage; se déplacer », puis « terrain occupé par une famille en déplacement; famille » et ''mann'' « homme » : '''[[Fermanville]]'''.
* ''Farmann'', combinaison des éléments ''fara-'' « voyage; se déplacer », puis « terrain occupé par une famille en déplacement; famille » et ''mann'' « homme » : '''[[Fermanville]]'''.
* ''Geirr'', ''Geiri'', [[hypocoristique]] d'un nom dont le premier élément est ''geir-'' « lance » : '''[[Jersey]]''' (?; solution peu probable).
* ''Flotamaðr'', forme scandinavisée de l'anthroponyme d'origine anglo-saxonne ''Floteman'' « marin, pirate; Viking » : '''[[Flottemanville]]''' (?); [[Flottemanville-Hague|'''Flottemanville'''-Hague]] (?).
* ''Geirr'', ''Geiri'', [[hypocoristique]] d'un nom dont le premier élément est ''geir-'' « lance » : '''[[Jersey]]''' (?; solution peu probable); [[Gerville-la-Forêt|'''Gerville'''-la-Forêt]] (?); [[Gréville-Hague|'''Gréville'''-Hague]] (?).
* ''Grímólfr'', combinaison des éléments ''grím-'' « masque; casque couvrant le visage » et ''-úlfr'' « loup » : '''[[Grimouville]]''' (?).
* ''Gríss'', sobriquet (et parfois nom individuel) apparenté à l'ancien islandais ''grípa'' « cochonnet, pourceau » : '''[[Grimesnil]]''' (?).
* ''Gulli'', variantes ''Gulle'', ''Golle'' (ancien suédois), nom individuel de sens incertain : '''[[Golleville]]''' (?).
* ''Gunnulfr'', combinaison des éléments ''gunn-'' « guerre, combat » et ''-ulfr'' « loup » : '''[[Gonneville]]'''.
* ''Hákun'' ou ''Hákon'', d'étymologie complexe : '''[[Agon]]''' (?).
* ''Hákun'' ou ''Hákon'', d'étymologie complexe : '''[[Agon]]''' (?).
* ''Haraldr'', combinaison des éléments ''har-'' « armée » et ''-(v)aldr'' « puissance, force; gouverner », à l'origine du nom anglo-scandinave ''Harold'' : '''[[Éroudeville]]'''.
* ''Haraldr'', combinaison des éléments ''har-'' « armée » et ''-(v)aldr'' « puissance, force; gouverner », à l'origine du nom anglo-scandinave ''Harold'' : '''[[Éroudeville]]'''.
* ''Hnakki'', sobriquet issu de l'ancien norois ''hnakki'' « nuque » : '''[[Nacqueville]]'''.
* ''Helgi'', nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien scandinave ''heilagr'' « dédié aux dieux » et tardivement « saint » : '''[[Helleville]]''' (?); [[Heugueville-sur-Sienne|'''Heugueville'''-sur-Sienne]].
* ''Ingólfr'', combinaison des éléments ''Ing(i)-'' « relatif aux ''Inguaeones'' » et ''-ólfr'', variante de ''-úlfr'' « loup » : '''[[Digosville]]'''.
* ''Hnakki'', sobriquet issu de l'ancien scandinave ''hnakki'' « nuque » : '''[[Nacqueville]]'''.
* ''Hofi'' (ancien danois), sobriquet dérivé de l'ancien danois ''hof'' « temple » : '''[[Houesville]]''' (?).
* ''Holti'', nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien scandinave ''holt'' « bois » : '''[[Houtteville]]'''.
* ''Ingólfr'', combinaison des éléments ''ing(i)-'' « relatif aux ''Inguaeones'' » et ''-ólfr'', variante de ''-úlfr'' « loup » : '''[[Digosville]]'''.
*  °''Kǣrandi'', sobriquet dérivé de l'ancien norois ''kǣrand'' « procédurier, chicanier » : '''[[Carneville]]''' (?).
*  °''Kǣrandi'', sobriquet dérivé de l'ancien norois ''kǣrand'' « procédurier, chicanier » : '''[[Carneville]]''' (?).
* ''Kali'' (ou °''Kalr'' ?), nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien norois °''kala'' « geler; être ou avoir froid » : '''[[Couville]]'''.
* ''Kali'' (ou °''Kalr'' ?), nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien norois °''kala'' « geler; être ou avoir froid » : '''[[Couville]]'''.
* ''Kári'', nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien norois °''kárr'' « frisé, bouclé » ou « obstiné, combatif, rétif » : le '''[[Querbot]]''' (ancien ''Carbec''), ruisseau naissant au [[Le Theil|Theil]], affluent rive droite de la [[Saire]].
* ''Kári'', nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien scandinave °''kárr'' « frisé, bouclé » ou « obstiné, combatif, rétif » : le '''[[Querbot]]''' (ancien ''Carbec''), ruisseau naissant au [[Le Theil|Theil]], affluent rive droite de la [[Saire]].
* ''Káti'', nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien norois de l'ouest ''kátr'' « gai, joyeux, de bonne humeur » : '''[[Catteville]]''', commune; Catteville, hameau à [[Saint-Pair]].
* ''Káti'', nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien norois de l'ouest ''kátr'' « gai, joyeux, de bonne humeur » : '''[[Catteville]]''', commune; Catteville, hameau à [[Saint-Pair]].
* ''Ketill'', nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois ''ketill'' « chaudron; casque; chef de guerre casqué » : '''[[Cretteville]]''', [[Quettreville-sur-Sienne|'''Quettreville'''-sur-Sienne]]; '''[[Quettehou]]'''; '''[[Quettetot]]'''.
* ''Ketill'', nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois ''ketill'' « chaudron; casque; chef de guerre casqué » : '''[[Cretteville]]''', [[Quettreville-sur-Sienne|'''Quettreville'''-sur-Sienne]]; '''[[Quettehou]]'''; '''[[Quettetot]]'''.
* ''Kolsteinn'', combinaison des éléments ''kol-'' « charbon; noir (comme le charbon) » et ''steinn'' « pierre» : '''[[Coutainville]]''' (?; cette explication semble peu probable).
* ''Kolsteinn'', combinaison des éléments ''kol-'' « charbon; noir (comme le charbon) » et ''steinn'' « pierre» : '''[[Coutainville]]''' (?; cette explication semble peu probable).
* ''Krákr'', d'étymologie non assurée : '''[[Crasville]]''' (?).
* ''Krákr'', d'étymologie non assurée : '''[[Crasville]]''' (?).
* ''Krókr'', nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois ''krókr'' « crochet » : '''[[Crollon]]''', '''[[Crosville-sur-Douve]]'''.
* ''Krókr'', nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois ''krókr'' « crochet » : '''[[Crollon]]''', [[Crosville-sur-Douve|'''Crosville'''-sur-Douve]].
* ''Skalli'', nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois ''skalli'' « tête chauve », littéralement « crâne rasé »  : '''[[Escalleclif]]'''; '''[[Écolleville]]''', manoir à [[Saint-Nicolas-de-Pierrepont]]; '''[[Écausseville]]'''.
* ''Skalli'', nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois ''skalli'' « tête chauve », littéralement « crâne rasé »  : '''[[Escalleclif]]'''; '''[[Écolleville]]''', manoir à [[Saint-Nicolas-de-Pierrepont]]; '''[[Écausseville]]'''.
* ''Skjaldari'' (ou anglo-scandinave °''Skelder''), nom issu de l'ancien norois ''skjaldari'' « fabricant de boucliers » (ou éventuellement adapté de l'ancien anglais ''scildere'' « protecteur ») : '''[[Équeurdreville]]'''.
* ''Skjaldari'' (ou anglo-scandinave °''Skelder''), nom issu de l'ancien norois ''skjaldari'' « fabricant de boucliers » (ou éventuellement adapté de l'ancien anglais ''scildere'' « protecteur ») : '''[[Équeurdreville]]'''.
Ligne 60 : Ligne 68 :
* ''Njáll'' : '''[[Néhou]]'''.
* ''Njáll'' : '''[[Néhou]]'''.


== Notes et références ==
== Voir aussi ==
<references />


[[Catégorie:Héritage scandinave]]
* [[Appellatifs scandinaves dans les noms de lieux]].
 
{{Notes et références}}
 
[[Catégorie:Héritage scandinave| ]]
[[Catégorie:Anthroponymie]]
[[Catégorie:Anthroponymie]]
[[Catégorie:Toponymie| **]]
[[Catégorie:Toponymie| **]]
[[Catégorie:Toponymes contenant un élément d'origine scandinave| ]]
[[Catégorie:Toponymes contenant un élément d'origine scandinave| ]]

Dernière version du 14 mai 2020 à 13:16

De nombreux toponymes et hydronymes de la Manche sont formés d'un nom de personne d'origine scandinave et d'un autre élément, généralement un appellatif évoquant la nature du lieu. Le plus fréquent d'entre eux est l'élément -ville, évoquant initialement un domaine rural.

Origine

Ces noms peuvent correspondre à trois situations différentes :

  • L'anthroponyme a effectivement été porté par un Viking (ou l'un de ses descendants immédiats), dont le nom s'est fixé dans la toponymie au 10e siècle, beaucoup plus rarement au 11e siècle.
  • L'anthroponyme est passé en Angleterre, suite à la colonisation scandinave dans le pays; a été anglicisé (on parle alors de nom anglo-scandinave); puis est revenu en Normandie, porté par un anglo-saxon ou un scandinave anglicisé, et s'est fixé de manière similaire.
  • L'anthroponyme scandinave a été emprunté par une fraction de la population locale normande (de langue romane), dont un membre est à l'origine du nom de lieu.

Ceci veut donc dire que tous les toponymes formés à partir d'un nom de personne d'origine scandinave ne sont pas nécessairement l'indice d'une authentique présence viking. Celle-ci est cependant rendue d'autant plus probable que les attestations du toponyme sont anciennes (10e siècle).

Il faut également signaler la présence, dans le stock des noms scandinaves attestés par la toponymie, d'un petit nombre d'anthroponymes d'origine celtique (ou gréco-romains de forme celtique) adoptés par les Scandinaves installés en (Grande-)Bretagne ou en Irlande : Njáll (à l'origine du nom de famille de la Manche NÉEL, et présent dans le toponyme Néhou) en est l'exemple le mieux connu, mais on peut également citer les noms masculins Athmiul, Beigan, Bekan, Bríán, Dofnakr, Domnall, Mallymkun, Malmury, Santiri, Skotr, Taðkr, etc., et féminins Brígiða, Eðna, Ísönd, Kaðlín, Kormlöð, Mýrún, etc., tous d'origine celtique insulaire et portés par des Scandinaves à l'époque médiévale [1].

Attestations

Noms scandinaves proprement dits

La liste qui suit recense simplement les noms de personne constitutifs de toponymes de la Manche, dont l'origine linguistique est attribuée, parfois de manière hypothétique ou alternative (et notée ici par un point d'interrogation), au scandinave (ancien norois, ancien danois, ancien norvégien…), sans préjuger de l'identité ethnique de son porteur. Les discussions à ce sujet, lorsqu'elles se justifient, se trouveront dans les articles correspondants, tout comme le développement de l'étymologie, qui n'est ici qu'esquissée.

  • Aggi, Agi, surnom reposant sur l'ancien norois aka « aller, se promener; conduire » : Acqueville.
  • Ámundi, combinaison des éléments á-, de sens indéterminé, et -munduR « protection » ou mundr « don » : Émondeville.
  • Api, sobriquet issu de l'ancien norois de l'ouest api « singe », d'où « sot, fou » : Appeville.
  • Ásfriðr, combinaison des éléments ás- « Ase, dieu guerrier » et friðr « paix » : Amfreville.
  • Ásgautr, combinaison des éléments ás- « Ase, dieu guerrier » et gautr « Got, nom de peuple germanique » : Angoville-au-Plain, Angoville-en-Saire, Angoville-sur-Ay.
  • Ásketill, combinaison des éléments ás- « Ase, dieu guerrier » et ketill « chaudron; casque » : Ancteville; Anctoville-sur-Boscq; forme évoluée Eskil (ancien danois ou anglo-scandinave) : Équilbec (?).
  • Ásleikr, combinaison des éléments ás- « Ase, dieu guerrier » et leikr « jeu, joute » : Anneville-en-Saire, Anneville-sur-Mer, Ansneville (ancien nom de Hémevez).
  • Baldi, Balde (ancien suédois), emprunt au germanique continental Baldo, hypocoristique d'un nom dont le premier élément est bald- « hardi, audacieux » : Beaudebec, ruisseau naissant à Contrières, affluent rive droite de la Sienne, et hameau homonyme à cet endroit.
  • Barni, hypocoristique d'un nom terminé par l'élément barn « enfant, garçon, jeune homme » : Barneville.
  • Björnúlfr, combinaison des éléments björn- « ours » et -úlfr « loup » : Cambernon (?).
  • Blæingr, sobriquet dérivé de l'ancien islandais blár « bleu; sombre », à l'origine du nom anglo-scandinave Blein, Bleyn : Blainville-sur-Mer (?).
  • Bói, Búi, surnom issu de búi « habitant, résident » : Biéville, Bival, Biville (?).
  • Bolli, sobriquet issu de l'ancien islandais bolli « bol; récipient ventru », d'où « homme petit et grassouillet » : Bolleville.
  • Bósi, nom individuel ou sobriquet issu de l'ancien norois de l'ouest bósi « dodu, grassouillet; joufflu » : Beuzeville-au-Plain, Beuzeville-la-Bastille, Beuzeville-sur-le-Vey (?).
  • Brandr, nom individuel issu de l'ancien norois de l'ouest brandr « tison, torche; épée, lame d'épée » : Brainville (?; cette analyse est loin d'être assurée), Branville-Hague.
  • °Bretakollr, combinaison des éléments breta- « Gallois » et kollr « tête, crâne rasé », d'où « homme », à l'origine du nom anglo-scandinave Bretecol : Brectouville.
  • °Briki, nom hypothétique contenu dans certains toponymes danois : Bricquebec (?), Bricqueboscq.
  • Farmann, combinaison des éléments fara- « voyage; se déplacer », puis « terrain occupé par une famille en déplacement; famille » et mann « homme » : Fermanville.
  • Flotamaðr, forme scandinavisée de l'anthroponyme d'origine anglo-saxonne Floteman « marin, pirate; Viking » : Flottemanville (?); Flottemanville-Hague (?).
  • Geirr, Geiri, hypocoristique d'un nom dont le premier élément est geir- « lance » : Jersey (?; solution peu probable); Gerville-la-Forêt (?); Gréville-Hague (?).
  • Grímólfr, combinaison des éléments grím- « masque; casque couvrant le visage » et -úlfr « loup » : Grimouville (?).
  • Gríss, sobriquet (et parfois nom individuel) apparenté à l'ancien islandais grípa « cochonnet, pourceau » : Grimesnil (?).
  • Gulli, variantes Gulle, Golle (ancien suédois), nom individuel de sens incertain : Golleville (?).
  • Gunnulfr, combinaison des éléments gunn- « guerre, combat » et -ulfr « loup » : Gonneville.
  • Hákun ou Hákon, d'étymologie complexe : Agon (?).
  • Haraldr, combinaison des éléments har- « armée » et -(v)aldr « puissance, force; gouverner », à l'origine du nom anglo-scandinave Harold : Éroudeville.
  • Helgi, nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien scandinave heilagr « dédié aux dieux » et tardivement « saint » : Helleville (?); Heugueville-sur-Sienne.
  • Hnakki, sobriquet issu de l'ancien scandinave hnakki « nuque » : Nacqueville.
  • Hofi (ancien danois), sobriquet dérivé de l'ancien danois hof « temple » : Houesville (?).
  • Holti, nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien scandinave holt « bois » : Houtteville.
  • Ingólfr, combinaison des éléments ing(i)- « relatif aux Inguaeones » et -ólfr, variante de -úlfr « loup » : Digosville.
  • °Kǣrandi, sobriquet dérivé de l'ancien norois kǣrand « procédurier, chicanier » : Carneville (?).
  • Kali (ou °Kalr ?), nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien norois °kala « geler; être ou avoir froid » : Couville.
  • Kári, nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien scandinave °kárr « frisé, bouclé » ou « obstiné, combatif, rétif » : le Querbot (ancien Carbec), ruisseau naissant au Theil, affluent rive droite de la Saire.
  • Káti, nom individuel ou sobriquet dérivé de l'ancien norois de l'ouest kátr « gai, joyeux, de bonne humeur » : Catteville, commune; Catteville, hameau à Saint-Pair.
  • Ketill, nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois ketill « chaudron; casque; chef de guerre casqué » : Cretteville, Quettreville-sur-Sienne; Quettehou; Quettetot.
  • Kolsteinn, combinaison des éléments kol- « charbon; noir (comme le charbon) » et steinn « pierre» : Coutainville (?; cette explication semble peu probable).
  • Krákr, d'étymologie non assurée : Crasville (?).
  • Krókr, nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois krókr « crochet » : Crollon, Crosville-sur-Douve.
  • Skalli, nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois skalli « tête chauve », littéralement « crâne rasé »  : Escalleclif; Écolleville, manoir à Saint-Nicolas-de-Pierrepont; Écausseville.
  • Skjaldari (ou anglo-scandinave °Skelder), nom issu de l'ancien norois skjaldari « fabricant de boucliers » (ou éventuellement adapté de l'ancien anglais scildere « protecteur ») : Équeurdreville.
  • Skógi ou SkógR, nom individuel et sobriquet issu de l'ancien norois skógr « forêt » : Écoquenéauville (?).
  • Skúli, nom individuel et sobriquet dérivé de l'ancien norois skýla « cacher, protéger » : Éculleville.

Emprunts au celtique

Voir aussi

Notes et références

  1. Geirr Bassi Haraldsson, The Old Norse Name, Studia Marklandica, I, Olney, MD, Markland Medieval Militia, 1977, passim.