Actions

« Élément capelle / chapelle » : différence entre les versions

De Wikimanche

(suite)
(Remplace DEFAULTSORT par CLEDETRI)
 
(13 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'élément '''''chapelle''''' apparaît dans de nombreux [[toponyme]]s et [[microtoponyme]]s de la [[Manche]].
L'élément '''''capelle''''' / '''''chapelle''''' apparaît dans de nombreux [[toponyme]]s et [[microtoponyme]]s de la [[Manche]]. Il fait généralement référence à un lieu de culte secondaire (souvent un oratoire privé), ultérieurement érigé en paroisse lorsqu’il s’agit d’un nom de commune ou d'ancienne commune.
 
Il fait généralement référence à un lieu de culte secondaire (souvent un oratoire privé), ultérieurement érigé en paroisse lorsqu’il s’agit d’un nom de commune ou d'ancienne commune.


==Étymologie==
==Étymologie==


L'ancien français ''chapele'' puis ''chapelle'' est issu du gallo-roman <small>°CAPPELLA</small> < latin populaire °''cappella'' « petite cape, petit manteau », dérivé diminutif de ''cappa'' « espèce de capuchon » <ref>Ce dernier mot semble représenter un dérivé populaire expressif du latin ''caput'' « tête » < indo-européen '''°kap-ut-''' « tête », élargissement de '''°kap-''' « tête, crâne »; cf. Julius Pokorny, ''Indogermanisches etymologisches Wörterbuch'', Francke Verlag, Berne, 1959-1969, § 529.</ref>. Le mot a tout d’abord désigné, en latin ecclésiastique, l’endroit où était conservée la chape (le manteau) de [[saint Martin]] de Tours; il s’est ensuite étendu à d’autres lieux où étaient conservées des reliques (Aix-la-Chapelle…), puis à toutes les chapelles en général.
L'ancien français ''chapele'' puis ''chapelle'', et l'ancien normano-picard ''capele'' puis ''capelle'', sont issus du gallo-roman <small>°CAPPELLA</small> < latin populaire °''cappella'' « petite cape, petit manteau », dérivé diminutif de ''cappa'' « espèce de capuchon » <ref>Ce dernier mot semble représenter un dérivé populaire expressif du latin ''caput'' « tête » < indo-européen '''°kap-ut-''' « tête », élargissement de '''°kap-''' « tête, crâne »; cf. Julius Pokorny, ''Indogermanisches etymologisches Wörterbuch'', Francke Verlag, Berne, 1959-1969, § 529.</ref>. Le mot a tout d’abord désigné, en latin ecclésiastique, l’endroit où aurait été conservée, selon la tradition, la chape (le manteau) de [[saint Martin]] de Tours; il s’est ensuite étendu à d’autres lieux où étaient conservées des reliques (Aix-la-Chapelle…), puis à toutes les chapelles en général.


==Emploi en toponymie==
==Emploi en toponymie==


En la microtoponymie, l'appellatif ''chapelle'' est souvent employé seul, lorsque l'identification est évidente au niveau communal ou paroissial. En revanche, en tant que mot désignant un oratoire privé, il est volontiers suivi d’un nom de personne, évoquant l'ancien propriétaire, le commanditaire ou le fondateur du lieu. Le déterminant peut également préciser le nom du saint auquel est dédié l'édifice.Dans un certain nombre de cas, la chapelle est identifiée grâce à un élément topographique. Enfin, le mot est plus rarement déterminé par un adjectif évoquant une caractéristique de la construction, ou un substantif rappelant son usage.  
Dans la Manche, la forme [[Traits normano-picards|normano-picard]]e ''capelle'' se rencontre en principe au nord de la [[ligne Joret]] (qui va dans ce département de [[Granville]] à [[Tessy-sur-Vire]]), et la forme française ''chapelle'' au sud. Cependant, cette dernière s'est parfois substituée à la forme locale au nord de la ligne. C'est très souvent le cas en microtoponymie, où les formes francisées sont beaucoup plus nombreuses que les formes normano-picardes. Inversement, il faut noter qu’à date ancienne on trouve des exemples de celles-ci au sud de la ligne Joret, démontrant la plus grande extension de la zone phonétique normano-picarde autrefois. C'est la raison pour laquelle nous ne distinguerons pas de manière systématique ces deux formes dans les listes ci-dessous, une forme française moderne pouvant parfois dissimuler une ancienne forme normande.


Abréviations : '''a.''', ancien(ne); '''c.''', commune; '''chle''', chapelle; '''h.''', hameau; '''l.d.''', lieu-dit; '''n.''', nom; '''q.''', quartier; '''r.''', rue; '''rte''', route.
En microtoponymie, l'élément '''capelle''' / '''chapelle''' est souvent employé seul, lorsque l'identification est évidente au niveau communal ou paroissial. En revanche, en tant que mot désignant un oratoire privé, il est volontiers suivi d’un nom de personne, évoquant l'ancien propriétaire, le commanditaire ou le fondateur du lieu. Le déterminant peut également préciser le nom du saint auquel est dédié l'édifice. Dans un certain nombre de cas, la chapelle est identifiée grâce à un élément topographique. Enfin, le mot est plus rarement déterminé par un adjectif évoquant une caractéristique de la construction, ou un substantif rappelant son usage ou sa destination.
 
Abréviations : '''a.''', ancien(ne); '''c.''', commune; '''chle''', chapelle; '''h.''', hameau; '''l.d.''', lieu-dit; '''n.''', nom; '''q.''', quartier; '''r.''', rue; '''rnes''', ruines; '''rte''', route; '''z.i.''', zone industrielle.


====Appellatif employé seul====
====Appellatif employé seul====


* '''Rue de la Chapelle''', r. à [[Agon-Coutainville]].
* '''Rue de la Chapelle''', r. à [[Agon-Coutainville]].
Ligne 25 : Ligne 24 :
* '''Rue de la Chapelle''', r. à [[Cerisy-la-Forêt]].
* '''Rue de la Chapelle''', r. à [[Cerisy-la-Forêt]].
* '''Route de la Chapelle''', rte à [[Domjean]].
* '''Route de la Chapelle''', rte à [[Domjean]].
* '''La Capelle''', h. à [[Écoquenéauville]].
* '''Rue de la Chapelle''', r. à [[Feugères]].
* '''Rue de la Chapelle''', r. à [[Feugères]].
* '''Les Capelles''', l.d. à [[Gréville-Hague]].
* '''La Chapelle''', l.d. au [[Le Ham|Ham]].
* '''La Chapelle''', l.d. au [[Le Ham|Ham]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Hamelin]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Hamelin]].
Ligne 32 : Ligne 33 :
* '''Avenue de la Chapelle''', r. à [[Bouillon]], aujourd'hui [[Jullouville]].
* '''Avenue de la Chapelle''', r. à [[Bouillon]], aujourd'hui [[Jullouville]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Lengronne]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Lengronne]].
* '''Le Jardin de la Chapelle''', a. l.d. au [[Le Mesnil-au-Val|Mesnil-au-Val]].
* '''La Chapelle''', h. à [[Montaigu-la-Brisette]].
* '''La Chapelle''', h. à [[Montaigu-la-Brisette]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Montgardon]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Montgardon]].
Ligne 38 : Ligne 40 :
* '''La Chapelle''', chle à [[Périers]].
* '''La Chapelle''', chle à [[Périers]].
* '''La Chapelle''', q. à [[Picauville]], cn de [[Sainte-Mère-Église]].
* '''La Chapelle''', q. à [[Picauville]], cn de [[Sainte-Mère-Église]].
* '''Le Moulin de la Chapelle''', l.d. à [[Quettetot]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[La Rochelle-Normande]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[La Rochelle-Normande]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Roncey]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Roncey]].
Ligne 43 : Ligne 46 :
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Saint-Cyr-du-Bailleul]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Saint-Cyr-du-Bailleul]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Saint-Jacques-de-Néhou]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Saint-Jacques-de-Néhou]].
* '''La Capelle''', l.d. et z.i. à [[Saint-Lô]].
* '''Allée de la Chapelle''', r. à [[Saint-Lô]].
* '''Allée de la Chapelle''', r. à [[Saint-Lô]].
* '''Rue de la Chapelle''', r. à [[Saint-Marcouf]].
* '''Rue de la Chapelle''', r. à [[Saint-Marcouf]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Saint-Martin-d'Aubigny]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Saint-Martin-d'Aubigny]].
* '''La Capelle''', l.d. à [[Saint-Martin-le-Hébert]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Saint-Sauveur-de-Pierrepont]], aujourd'hui [[Pierrepont-en-Cotentin]].
* '''La Chapelle''', l.d. à [[Saint-Sauveur-de-Pierrepont]], aujourd'hui [[Pierrepont-en-Cotentin]].
* '''Route de la Chapelle''', rte à [[Sainte-Marie-du-Mont]].
* '''Route de la Chapelle''', rte à [[Sainte-Marie-du-Mont]].
Ligne 56 : Ligne 61 :


====Avec un nom de personne====
====Avec un nom de personne====
* '''La Chapelle Bertran''', a. n. de la Chapelle de l'Étang, a. chle à [[Bricquebec]].
* '''[[La Chapelle-Cécelin]]''', c.
* '''[[La Chapelle-du-Fest]]''', a. c., aujourd'hui rattachée à [[Saint-Amand]].
* '''[[La Chapelle-en-Juger]]''', c.
* '''La Chapelle Gauthier''', h. à [[Placy-Montaigu]] et [[Saint-Symphorien-les-Buttes]], aujourd'hui rattaché à [[Saint-Amand]].
* '''La Chapelle-Hamelin''', appellation primitive de [[Hamelin]], c.
* '''[[La Chapelle-Heuzebrocq]]''', a. c. aujourd'hui rattachée à [[Beuvrigny]].


====Avec un nom de saint====
====Avec un nom de saint====


* '''Rue de la Chapelle Sainte-Anne''', r. à [[Saint-Pair-sur-Mer]].
* '''La Chapelle Saint-Gabriel''', a. chle à [[Tourlaville]].
* '''La Chapelle Saint-Gilles''', a. chle à [[Anneville-en-Saire]].
* '''La Chapelle Saint-Jean''', a. chle à [[Tourlaville]].
* '''La Chapelle Saint-Laurent''', a. n. de la Chapelle, l.d. à [[Vindefontaine]].
* '''La Chapelle Saint-Laurent''', a. n. de la Chapelle, l.d. à [[Vindefontaine]].
* '''La Chapelle Saint-Léonard''', a. chle à [[Montaigu-la-Brisette]].
* '''Allée de la Chapelle Saint-Louis''', r. à [[Barneville-Carteret]].
* '''La Chapelle Sainte-Marie''', a. chle à [[Anneville-en-Saire]].
* '''La Chapelle Sainte-Marie et Sainte-Catherine''', a. chle à [[Lapenty]].
* '''La Chapelle Saint-Michel''', a. chle à [[Flamanville]].
* '''La Chapelle Saint-Michel''', chle en rnes à [[Quinéville]].
* '''La Chapelle Saint-Pair''', l.d. à [[Morville]].
* '''La Chapelle Sainte-Pétronille''', a. chle à [[Flamanville]].
* '''La Chapelle Saint-Pierre''', a. chle à [[Anneville-en-Saire]].
* '''La Chapelle Saint-Pierre''', l.d. à [[Saint-Jean-des-Baisants]].
* '''La Chapelle Saint-Pierre''', a. chle à [[Tourlaville]].
* '''La Chapelle Saint-Thomas''', a. chle à [[Biville]].
* '''La Chapelle de Tous les Saints''', a. chle à [[Anneville-en-Saire]].
* '''La Chapelle de Tous les Saints''', l.d. à [[Tourlaville]].


====Avec un élément topographique====
====Avec un élément topographique====


* '''La Chapelle de Belleval''', a. n. de la Chapelle, h. à [[Camprond]].
* '''La Chapelle de Belleval''', a. n. de la Chapelle, h. à [[Camprond]].
* '''La Chapelle de Beauval''', a. chle au [[Le Lorey|Lorey]].
* '''La Chapelle du Breuil''', a. chle aux [[Les Moitiers-d'Allonne|Moitiers-d‘Allonne]].
* '''La Chapelle de Donville''', l.d. à [[Méautis]].
* '''La Chapelle de l’Étang''', a. chle à [[Bricquebec]].
* '''La Chapelle de la Mare''', l.d. à [[Coutances]].
* '''La Chapelle sur Vire''', h. à [[Troisgots]].


====Avec un adjectif====
====Avec un adjectif====
* '''Route de la Petite Chapelle''', rte à [[Mortain]].
* '''Rue de la Petite Chapelle''', r. à [[Mortain]].
* '''[[La Chapelle-Urée]]''', c. (ancien français ''uslé'' « brûlé »).


====Avec un substantif====
====Avec un substantif====


* '''La Chapelle aux Lépreux''', a. n. de la Chapelle, h. à [[Bolleville]], aujourd'hui rattachée à [[Pierrepont-en-Cotentin]].
* '''La Chapelle aux Lépreux''', a. n. de la Chapelle, h. à [[Bolleville]], aujourd'hui rattachée à [[Pierrepont-en-Cotentin]].
* '''La Chapelle des Marins''', chle à [[Saint-Vaast-la-Hougue]].


==Notes et références==
==Notes et références==
<references/>
<references/>


{{DEFAULTSORT:Chapelle}}
{{CLEDETRI:Chapelle}}
[[Catégorie:Éléments fréquents dans les noms de lieux de la Manche]]
[[Catégorie:Éléments fréquents dans les noms de lieux de la Manche]]
[[Catégorie:Toponymes contenant un élément roman| Element chapelle]]
[[Catégorie:Toponymes contenant un élément roman| Element chapelle]]

Dernière version du 8 août 2022 à 15:31

L'élément capelle / chapelle apparaît dans de nombreux toponymes et microtoponymes de la Manche. Il fait généralement référence à un lieu de culte secondaire (souvent un oratoire privé), ultérieurement érigé en paroisse lorsqu’il s’agit d’un nom de commune ou d'ancienne commune.

Étymologie

L'ancien français chapele puis chapelle, et l'ancien normano-picard capele puis capelle, sont issus du gallo-roman °CAPPELLA < latin populaire °cappella « petite cape, petit manteau », dérivé diminutif de cappa « espèce de capuchon » [1]. Le mot a tout d’abord désigné, en latin ecclésiastique, l’endroit où aurait été conservée, selon la tradition, la chape (le manteau) de saint Martin de Tours; il s’est ensuite étendu à d’autres lieux où étaient conservées des reliques (Aix-la-Chapelle…), puis à toutes les chapelles en général.

Emploi en toponymie

Dans la Manche, la forme normano-picarde capelle se rencontre en principe au nord de la ligne Joret (qui va dans ce département de Granville à Tessy-sur-Vire), et la forme française chapelle au sud. Cependant, cette dernière s'est parfois substituée à la forme locale au nord de la ligne. C'est très souvent le cas en microtoponymie, où les formes francisées sont beaucoup plus nombreuses que les formes normano-picardes. Inversement, il faut noter qu’à date ancienne on trouve des exemples de celles-ci au sud de la ligne Joret, démontrant la plus grande extension de la zone phonétique normano-picarde autrefois. C'est la raison pour laquelle nous ne distinguerons pas de manière systématique ces deux formes dans les listes ci-dessous, une forme française moderne pouvant parfois dissimuler une ancienne forme normande.

En microtoponymie, l'élément capelle / chapelle est souvent employé seul, lorsque l'identification est évidente au niveau communal ou paroissial. En revanche, en tant que mot désignant un oratoire privé, il est volontiers suivi d’un nom de personne, évoquant l'ancien propriétaire, le commanditaire ou le fondateur du lieu. Le déterminant peut également préciser le nom du saint auquel est dédié l'édifice. Dans un certain nombre de cas, la chapelle est identifiée grâce à un élément topographique. Enfin, le mot est plus rarement déterminé par un adjectif évoquant une caractéristique de la construction, ou un substantif rappelant son usage ou sa destination.

Abréviations : a., ancien(ne); c., commune; chle, chapelle; h., hameau; l.d., lieu-dit; n., nom; q., quartier; r., rue; rnes, ruines; rte, route; z.i., zone industrielle.

Appellatif employé seul

  • Route de la Chapelle, rte à Roncey.

Avec un nom de personne

Avec un nom de saint

Avec un élément topographique

Avec un adjectif

Avec un substantif

Notes et références

  1. Ce dernier mot semble représenter un dérivé populaire expressif du latin caput « tête » < indo-européen °kap-ut- « tête », élargissement de °kap- « tête, crâne »; cf. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Francke Verlag, Berne, 1959-1969, § 529.