Actions

Élément capelle / chapelle

De Wikimanche

Révision datée du 17 mars 2011 à 16:44 par Dominique fournier (discussion | contributions) (fin (c'est un premier jet; il y aura sans doute des retouches et des ajouts à faire))

L'élément chapelle apparaît dans de nombreux toponymes et microtoponymes de la Manche.

Il fait généralement référence à un lieu de culte secondaire (souvent un oratoire privé), ultérieurement érigé en paroisse lorsqu’il s’agit d’un nom de commune ou d'ancienne commune.

Étymologie

L'ancien français chapele puis chapelle est issu du gallo-roman °CAPPELLA < latin populaire °cappella « petite cape, petit manteau », dérivé diminutif de cappa « espèce de capuchon » [1]. Le mot a tout d’abord désigné, en latin ecclésiastique, l’endroit où était conservée la chape (le manteau) de saint Martin de Tours; il s’est ensuite étendu à d’autres lieux où étaient conservées des reliques (Aix-la-Chapelle…), puis à toutes les chapelles en général.

Emploi en toponymie

En la microtoponymie, l'appellatif chapelle est souvent employé seul, lorsque l'identification est évidente au niveau communal ou paroissial. En revanche, en tant que mot désignant un oratoire privé, il est volontiers suivi d’un nom de personne, évoquant l'ancien propriétaire, le commanditaire ou le fondateur du lieu. Le déterminant peut également préciser le nom du saint auquel est dédié l'édifice.Dans un certain nombre de cas, la chapelle est identifiée grâce à un élément topographique. Enfin, le mot est plus rarement déterminé par un adjectif évoquant une caractéristique de la construction, ou un substantif rappelant son usage.

Abréviations : a., ancien(ne); c., commune; chle, chapelle; h., hameau; l.d., lieu-dit; n., nom; q., quartier; r., rue; rnes, ruines; rte, route.

Appellatif employé seul

  • Route de la Chapelle, rte à Roncey.

Avec un nom de personne

Avec un nom de saint

  • La Chapelle Saint-Laurent, a. n. de la Chapelle, l.d. à Vindefontaine.

Avec un élément topographique

Avec un adjectif

Avec un substantif

Notes et références

  1. Ce dernier mot semble représenter un dérivé populaire expressif du latin caput « tête » < indo-européen °kap-ut- « tête », élargissement de °kap- « tête, crâne »; cf. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Francke Verlag, Berne, 1959-1969, § 529.