« Élément vast / gast » : différence entre les versions
De Wikimanche
m (→En finale) |
(→En finale : +) |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
====En finale==== | ====En finale==== | ||
* '''Barnavast''', h. à [[Saussemesnil]]; h. et a. chle à [[Teurthéville-Bocage]]; bs à [[Montaigu-la-Brisette]], [[Teurthéville-Bocage]] et au [[Le Theil|Theil]]; ch. à [[Brix]]. | * '''Barnavast''', h. à [[Saussemesnil]]; h. et a. chle à [[Teurthéville-Bocage]]; bs à [[Montaigu-la-Brisette]], [[Teurthéville-Bocage]] et au [[Le Theil|Theil]]; ch. à [[Brix]]; mn à [[Brillevast]]. | ||
* '''[[Brillevast]]''', c. | * '''[[Brillevast]]''', c. | ||
* '''Chiffrevast'''. | * '''Chiffrevast''', ch. à [[Tamerville]] et [[Valognes]]. | ||
* '''[[Hardinvast]]''', c. | * '''[[Hardinvast]]''', c. | ||
* '''[[Martinvast]]''', c. | * '''[[Martinvast]]''', c. | ||
* '''Pépinvast'''. | * '''Martinvast''', h. à [[Saint-Cyr]]. | ||
* '''Reniévast'''. | * '''Pépinvast''', ch. au [[Le Vicel|Vicel]], bs au [[Le Vast|Vast]] et au [[Le Vicel|Vicel]]. | ||
* '''Reniévast''' ou '''Renivast''', h. au [[Le Theil|Theil]]. | |||
* '''[[Sottevast]]''', c. | * '''[[Sottevast]]''', c. | ||
* '''[[Tollevast]]''', c. | * '''[[Tollevast]]''', c. | ||
* '''Tollevast''', h. à [[Lestre]] (il pourrait s'agir ici d'un nom de famille '''Tollevast'''). | |||
* '''Tortevast''', mn à [[Sainte-Mère-Église]]. | |||
====À l'initiale==== | ====À l'initiale==== |
Version du 9 avril 2010 à 23:36
L'élément vast apparaît dans de nombreux toponymes de la Manche, le plus souvent en finale, mais également à l'initiale, et aussi tant qu'appellatif isolé. Il a le sens de « terre inculte, friche, jachère ».
Étymologie
Cet élément représente l'ancien normand wast, vast « terre inculte, friche, jachère », forme normano-picarde de l'ancien français gast, de même sens, mais qui a également eu ceux de « ravage, pillage; dilapidation » qui le rattachent au verbe gaster « ravager, dévaster; détruire ». Les mots wast / gast sont issus du gallo-roman °WASTU, reposant sur le croisement du latin vastus « vide, désert; dévasté, ravagé; inculte » [1] et du francique °wōsti [2], de même sens [3].
Dans certains cas, cet élément peut aussi correspondre à l'adjectif wast, vast / gast « dévasté, ravagé; abandonné, désert; inculte, en friche », de même étymologie.
Emploi en toponymie
Abréviations : a., ancien(ne); bs, bois; c., commune; ch., château; chle, chapelle; f., ferme; h., hameau; l.d., lieu-dit.
En finale
- Barnavast, h. à Saussemesnil; h. et a. chle à Teurthéville-Bocage; bs à Montaigu-la-Brisette, Teurthéville-Bocage et au Theil; ch. à Brix; mn à Brillevast.
- Brillevast, c.
- Chiffrevast, ch. à Tamerville et Valognes.
- Hardinvast, c.
- Martinvast, c.
- Martinvast, h. à Saint-Cyr.
- Pépinvast, ch. au Vicel, bs au Vast et au Vicel.
- Reniévast ou Renivast, h. au Theil.
- Sottevast, c.
- Tollevast, c.
- Tollevast, h. à Lestre (il pourrait s'agir ici d'un nom de famille Tollevast).
- Tortevast, mn à Sainte-Mère-Église.
À l'initiale
- Vasteville, c.
Emploi isolé
- Le Vast, c.
Annexes
Notes et références
- ↑ Le latin vastus est issu de l'indo-européen °wās-to-s, dérivé adjectival en -to- du radical °wās-, élargissement en -s de °wā-, autre élargissement de la racine °eu- « vide » au degré zéro °w-.
- ↑ Le francique °wōsti procède de la formation indo-européenne parallèle °wās-ti-.
- ↑ Plusieurs croisements du même type se sont produits en gallo-roman, lorsque certains mots latins ressemblaient à leurs équivalents francique, expliquant le passage de v- latin à W- gallo-roman, aboutissant à g(u)- en français (produit régulier de w- germanique, qui se maintient en normano-picard) au lieu de v- : c'est le cas en particulier de guêpe (latin vespa; forme dialectale normande vêpe) et gué (latin vadum; forme dialectale normande vey).