Actions

« Avolé » : différence entre les versions

De Wikimanche

Aucun résumé des modifications
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
| Notoc=x
| Notoc=x
}}
}}
'''Avolé''', (dial.) adj,
'''Avolé''', (dial.)
# étranger.
# adj : étranger.
# étourdi (rare).
# adj : étourdi (rare).
# n. m., aventurier.
# n. m. : aventurier.
Ne pas confondre avec :
*[[avoler]], v. t. : lancer avec force.
*[[avoller]], v. t. : mettre en branle une cloche.
{{GN|}}
{{GN|}}


Ligne 27 : Ligne 30 :


* {{tpc|avolō}}, [[1881]], [[Val de Saire]] : « étranger » <ref name=romdahl>{{1881 Romdahl|17}}</ref>
* {{tpc|avolō}}, [[1881]], [[Val de Saire]] : « étranger » <ref name=romdahl>{{1881 Romdahl|17}}</ref>
* {{tpc|avoláĕ}}, [[1886]], [[Hague]] : « venu de loin » <ref name=fleury>{{1886 Fleury|125}}</ref>.
* {{tpc|avolé}}, [[1887]], non localisé, : « aventurier. Ce mot dans l'ancienne langue, signifiait généralement ''étranger'', homme venu de loin. […] le mot, comme aujourd'hui, était toutefois pris souvent en mauvaise part. […] dans la Seine-inférieure on dit ''envolé''.» <ref name=moisy>{{1887 Moisy|47}}</ref>


== Attestations orales ==
== Attestations orales ==
Ligne 36 : Ligne 43 :


{{Notes et références}}
{{Notes et références}}
[[Catégorie:Vocabulaire des relations sociales]]

Dernière version du 1 avril 2024 à 17:32

Dictionnaire manchois
Avolé

Étranger.
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois.

Avolé, (dial.)

  1. adj : étranger.
  2. adj : étourdi (rare).
  3. n. m. : aventurier.

Ne pas confondre avec :

  • avoler, v. t. : lancer avec force.
  • avoller, v. t. : mettre en branle une cloche.


Graphie normalisée : à déterminer.

Répartition géographique

Arrondissements de Cherbourg, Valognes et Saint-Lô.

Attestations écrites

Dans les glossaires et dictionnaires

Dans l'ordre chronologique.

  • avolé, 1843, arrondissements de Cherbourg, Valognes et Saint-Lô : « étranger au pays, à l'endroit, venant d'où on ne sait. Se prend aussi pour étourdi, léger, mais très rarement. » [1].
  • avolé, 1856, non localisé, : « aventurier. Qui a pris sa volée d'un pays vers un autre. » [2].
  • avolé, 1887, non localisé, : « aventurier. Ce mot dans l'ancienne langue, signifiait généralement étranger, homme venu de loin. […] le mot, comme aujourd'hui, était toutefois pris souvent en mauvaise part. […] dans la Seine-inférieure on dit envolé[5]

Attestations orales

Pas encore d'attestation orale.

Mots apparentés

Notes et références

  1. [1843 Lamarche] Jérôme-Frédéric Perrette-Lamarche, « Extrait d'un dictionnaire du vieux langage, ou patois des habitants des campagnes des arrondissements de Cherbourg, Valognes et Saint-Lô », Mémoires de la société royale académique de Cherbourg,‎ , pp. 125-157 (lire en ligne).
  2. [1856 Du Bois] Louis du Bois, Glossaire du patois normand : augmenté des deux tiers, et publié par M. Julien Travers, Caen, A. Hardel, , 440 p. (lire en ligne), p. 24 (transcription).
  3. [1881 Romdahl] Axel Romdahl, Glossaire du patois du Val de Saire (Manche) : suivi de remarques grammaticales, Linköping, (lire en ligne), p. 17.
  4. [1886 Fleury] Jean Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, Paris, Maisonneuve frères & Ch. Leclerc, éditeurs, (lire en ligne), p. 125.
  5. [1887 Moisy] Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, Caen, H. Delesques, (lire en ligne), p. 47.