« Avaindre » : différence entre les versions
De Wikimanche
(Page créée avec « {{Cartouche dictionnaire manchois |Clé de tri= |Image= |Légende image= |Mot dialectal=x |Mot français régional= | Audio1= |Lieu1= | Notoc=x }} '''Avaindre''', (dial.), v. tr., atteindre. {{GN|avei, aveindre, avenre, avraer, havaer}} == Répartition géographique == == Attestations écrites == ; Dans les glossaires et dictionnaires Dans l'ordre chronologique. * {{tpc|aveindre}}, 1849, non localisé : « atteindre […] il se trouve... ») |
Aucun résumé des modifications |
||
(3 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
| Notoc=x | | Notoc=x | ||
}} | }} | ||
'''Avaindre''', (dial.), v. tr., atteindre. | '''Avaindre''', (dial.), v. tr., | ||
{{GN| | # atteindre. | ||
# convenir. | |||
{{GN|avei, [[aveindre]], [[avenre]], [[avraer]], [[havaer]]}}<br> | |||
<small>Attention, la graphie [[avei]] est aussi une de celles possible du verbe ''avoir''.</small> | |||
== Répartition géographique == | == Répartition géographique == | ||
Ouest de la France ? | |||
== Attestations écrites == | == Attestations écrites == | ||
Ligne 21 : | Ligne 25 : | ||
* {{tpc|aveindre}}, [[1856]], non localisé : « atteindre » <ref name=du-bois>{{1856 Du Bois|23}}</ref>. | * {{tpc|aveindre}}, [[1856]], non localisé : « atteindre » <ref name=du-bois>{{1856 Du Bois|23}}</ref>. | ||
* {{tpc|avinre}}, [[1881]], [[Val de Saire]] : « atteindre » <ref name=romdahl>{{1881 Romdahl|17}}</ref>. | |||
* {{tpc|Avaindre}}, [[1882]], [[Cotentin]] : « atteindre » <ref name=le-joly-sénoville>{{1882 Le Joly-Sénoville|167}}</ref>. | * {{tpc|Avaindre}}, [[1882]], [[Cotentin]] : « atteindre » <ref name=le-joly-sénoville>{{1882 Le Joly-Sénoville|167}}</ref>. | ||
* {{tpc|aváĕ, hâváĕ, avayndre}}, [[1886]], [[Hague]] : « atteindre » <ref name=fleury>{{1886 Fleury|123}}</ref>. Exemple donné : « Ave-mé dounc, aváyns-mé, l'paquet qui est là sus l'ais. » | * {{tpc|aváĕ, hâváĕ, avayndre}}, [[1886]], [[Hague]] : « atteindre » <ref name=fleury>{{1886 Fleury|123}}</ref>. Exemple donné : « Ave-mé dounc, aváyns-mé, l'paquet qui est là sus l'ais. » | ||
* {{tpc|aveindre}}, [[1887]], non localisé : « atteindre, prendre un objet à la place qu'il occupe habituellement ou | * {{tpc|aveindre}}, [[1887]], non localisé : « atteindre, prendre un objet à la place qu'il occupe habituellement ou accidendentellement. » <ref name=moisy>{{1887 Moisy|45}}</ref>. | ||
* {{tpc|avindre}}, [[1923]], [[Hauteville-sur-Mer]] : « atteindre » <ref name=lemesle>{{1923 Lemesle|292}} - à l'ntrée ''aveinte''.</ref>. | * {{tpc|avindre}}, [[1923]], [[Hauteville-sur-Mer]] : « atteindre » <ref name=lemesle>{{1923 Lemesle|292}} - à l'ntrée ''aveinte''.</ref>. | ||
* {{tpc|aveindre}}, [[2012]], [[Hague]], [[Val de Saire]] : « seoir, réussir, convenir. ''Cha li avenait byin'' : ça lui convenait, c'était à son goût » <ref name=Marie>{{2012 Marie|22}}</ref>. | |||
== Attestations orales == | == Attestations orales == |
Dernière version du 31 mars 2024 à 03:28
Dictionnaire manchois |
Avaindre |
Ci-dessus un dictionnaire |
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois. |
Avaindre, (dial.), v. tr.,
- atteindre.
- convenir.
Graphie normalisée : avei, aveindre, avenre, avraer, havaer [1].
Attention, la graphie avei est aussi une de celles possible du verbe avoir.
Répartition géographique
Ouest de la France ?
Attestations écrites
- Dans les glossaires et dictionnaires
Dans l'ordre chronologique.
- aveindre, 1849, non localisé : « atteindre […] il se trouve aussi dans le patois picard et dans ceux du Nivernais et du Berry.» [2].
- avinre, 1881, Val de Saire : « atteindre » [4].
- aváĕ, hâváĕ, avayndre, 1886, Hague : « atteindre » [6]. Exemple donné : « Ave-mé dounc, aváyns-mé, l'paquet qui est là sus l'ais. »
- aveindre, 1887, non localisé : « atteindre, prendre un objet à la place qu'il occupe habituellement ou accidendentellement. » [7].
- avindre, 1923, Hauteville-sur-Mer : « atteindre » [8].
- aveindre, 2012, Hague, Val de Saire : « seoir, réussir, convenir. Cha li avenait byin : ça lui convenait, c'était à son goût » [9].
Attestations orales
Pas encore d'attestation orale.
Emplois particuliers
- Locutions
- avet de l'aveinte, 1923, Hauteville-sur-Mer : « avoir le bras long au propre et au figuré » [8].
Mots apparentés
- aveinte : voir ci-dessus [8].
Notes et références
- ↑ [2016 Magène-UPNC] Magène et Université populaire normande du Coutançais, Trésor de la langue normande, Dictionnaire français/normand, t. 2 tomes, Éditions Eurocibles, .
- ↑ [1849 Duméril] Édélestand et Alfred Duméril, Dictionnaire du patois normand, Caen, (lire en ligne), p. 25.
- ↑ [1856 Du Bois] Louis du Bois, Glossaire du patois normand : augmenté des deux tiers, et publié par M. Julien Travers, Caen, A. Hardel, , 440 p. (lire en ligne), p. 23 (transcription).
- ↑ [1881 Romdahl] Axel Romdahl, Glossaire du patois du Val de Saire (Manche) : suivi de remarques grammaticales, Linköping, (lire en ligne), p. 17.
- ↑ [1882 Le Joly-Sénoville] Charles Le Joly-Sénoville, « Le patois parlé dans la presqu'île du Cotentin », Mémoires de la Société archéologique, artistique, littéraire et scientifique de l'arrondissement de Valognes, t. II (1880-1881), , pp. 139-183 (lire en ligne).
- ↑ [1886 Fleury] Jean Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, Paris, Maisonneuve frères & Ch. Leclerc, éditeurs, (lire en ligne), p. 123.
- ↑ [1887 Moisy] Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, Caen, H. Delesques, (lire en ligne), p. 45.
- ↑ 8,0 8,1 et 8,2 [1923 Lemesle] Gabriel Lemesle, Le passé d'une commune française : Notes recueillies et classées jusqu'en 1914 sur Hauteville-sur-Mer (Manche), (lire en ligne), p. 292. - à l'ntrée aveinte.
- ↑ [2012 Marie] Éric Marie, Dictionnaire normand-français, d'après un inventaire des usages du Cotentin, éd. Orep, , p. 22.