« Amendáĕ » : différence entre les versions
De Wikimanche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
{{Notes et références}} | {{Notes et références}} | ||
[[Catégorie:Vocabulaire de la table et de la cuisine]] | |||
[[Catégorie:Vocabulaire de la météo]] | |||
[[Catégorie:Vocabulaire du commerce]] |
Version du 28 mars 2024 à 11:50
Dictionnaire manchois |
Amendáĕ |
Ci-dessus un dictionnaire |
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois. |
Amendáĕ (dial.), v. t., amender.
Répartition géographique
Attestations écrites
- Dans les glossaires et dictionnaires
- Amendáĕ, 1886, Hague [1]. « Du pain est amendáě quand on y a mis de la farine de froment, des épices, du lait, du beurre, etc. Le blé ramende quand il devient moins cher. Le temps s'amende quand il devient moins froid etc. […] Du pain amandé serait du pain où l'on aurait ajouté des amandes. »
Attestations orales
Pas encore d'attestation orale.
Mots apparentés
- ramender, 1843, Cherbourg, Valognes et Saint-Lô, « Amender. Il lui a ramendé, c'est-à-dire il est mieux il est moins malade. On trouve ce mot dans Boiste, mais il ne l'emploie que pour les choses et non pour les personnes. » [2]
- ramendáĕ [1].
Notes et références
- ↑ 1,0 et 1,1 [1886 Fleury] Jean Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, Paris, Maisonneuve frères & Ch. Leclerc, éditeurs, (lire en ligne). - p. 16.
- ↑ [1843 Lamarche] Jérôme-Frédéric Perrette-Lamarche, « Extrait d'un dictionnaire du vieux langage, ou patois des habitants des campagnes des arrondissements de Cherbourg, Valognes et Saint-Lô », Mémoires de la société royale académique de Cherbourg, , pp. 125-157 (lire en ligne).