Actions

Adoremus

De Wikimanche

Dictionnaire manchois
Adoremus

Courbettes, révérences
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois.

Adoremus, (latin, dial., fr. reg.) n. m?, courbettes, révérences.

Répartition géographique

Hague, Normandie, suivant les sources citées.

Attestations écrites

Dans les glossaires et dictionnaires
  • Adoremus, 1849, Normandie : « courbettes, révérences ; on ne l'emploie que dans la phrase faire des adoremus. On chante aux bénédictions une prière suivie de génuflexions, qui commence par Adoremus. »[1].
  • Adoremus (faire des), 1856, Normandie : faire des révérences multipliées [2].
  • Adoremus, 1886, Hague : « courbettes, révérences » [3]. Exemple : « J'n'aime pas les adoremus, prêchieiz hardiment !. Ce mot a passé de l'église dans le langage vulgaire comme abrenuntio, etc. »

Attestations orales

Pas encore d'attestation orale.

Étymologie

(Latin) Première personne du pluriel du présent du subjonctif du verbe adoro, dérivé de oro (« prier »), avec le préfixe ad-.

  • Venite adoremus Dominum — (Paroles d’un chant traditionnel) : Venez, adorons le Seigneur [4]

Notes et références

  1. Édélestand et Alfred Duméril, Dictionnaire du patois normand, Caen, (lire en ligne) - p. 6.
  2. Louis du Bois, Glossaire du patois normand : augmenté des deux tiers, et publié par M. Julien Travers, Caen, A. Hardel, , 440 p. (lire en ligne) (transcription)
  3. Jean Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, Maisonneuve frères et C. Leclerc, (lire en ligne) - p. 109.
  4. Adoremus dans le Wiktionnaire (lire en ligne).