« Affáoutráe » : différence entre les versions
De Wikimanche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
{{Notes et références}} | {{Notes et références}} | ||
[[Catégorie:Vocabulaire de la table]] | [[Catégorie:Vocabulaire de la table et de la cuisine]] |
Dernière version du 28 mars 2024 à 11:37
Dictionnaire manchois |
Affáoutráe |
Ci-dessus un dictionnaire |
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois. |
Affáoutráe, affáouturáĕ, affâutro, (dial.)
- v. t., affadir.
- adj. affaibli par sortilège.
Répartition géographique
Guernesey, Hague, Val de Saire, suivant les sources citées.
Attestations écrites
- Dans les glossaires et dictionnaires
- Affáoutráe, 1886, Guernesey, Hague : affadir [1]. Exemple : « Cha m'a affáoutráe l'cueu. C'est à dire : cela m'a laissé une sensation de saveur fade et douceâtre dans l'estomac. À Guernesey Affáouturáĕ, affaibli par sortilège »
- affâutro ?, 1927, Val de Saire [2] Source à repréciser.
Attestations orales
- C'est affautrant ou ça affautre, c'est écoeurant. Attestation orale : 1975 Bretteville Cherbourg.
Mots apparentés
- afaîtraint, afeîtrain, écœurant.
- affaôtre, dégoûté.
Notes et références
- ↑ Référence bibliographique
- ↑ [1927 Birette] Charles Birette, Dialecte et légendes du Val de Saire, Paris, .