Actions

« Accotáe » : différence entre les versions

De Wikimanche

Aucun résumé des modifications
 
Ligne 24 : Ligne 24 :
== Mots apparentés ==
== Mots apparentés ==


* {{tpc|accotynáĕ}}, « diminutif caressant » d'accotáe <ref name=fleury/>
* {{tpc|accotynáĕ}}, « diminutif caressant » d'accotáe <ref name=fleury/>.
 
* {{tpc|accotinaer}}, « installer confortablement » (Manche, nord de la ligne Joret) <ref name=Bourdon> Jean-Pierre Bourdon, Alexandre Cournée, Yvon Charpentier, ''Dictionnaire normand-français'', Paris, PUF, 1993, p. 15. </ref>.


* {{tpc|[[Accoter]]}}, (dial. et fr. reg.), v. tr., s'appuyer pour se protéger ou se reposer.
* {{tpc|[[Accoter]]}}, (dial. et fr. reg.), v. tr., s'appuyer pour se protéger ou se reposer.


{{Notes et références}}
{{Notes et références}}

Dernière version du 26 mars 2024 à 17:57

Dictionnaire manchois
Accotáe

Ci-dessus un dictionnaire

Cette page est une entrée du dictionnaire manchois.

Accotáe, (dial.), v. tr, entourer soigneusement quelqu'un [ou quelque chose] d'abris protecteurs dans un espace étroit.

Répartition géographique

Hague

Attestations écrites

Dans les glossaires et dictionnaires
  • Accotáe, 1886, Hague [1]. « La maisoun est accotáĕe de partout, les vents ni les máouvais temps n'y peuvent rieyn ».

Attestations orales

Pas encore d'attestation orale.

Mots apparentés

  • accotynáĕ, « diminutif caressant » d'accotáe [1].
  • accotinaer, « installer confortablement » (Manche, nord de la ligne Joret) [2].
  • Accoter, (dial. et fr. reg.), v. tr., s'appuyer pour se protéger ou se reposer.

Notes et références

  1. 1,0 et 1,1 Jean François Bonaventure Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, 1886, p. 107. (lire en ligne)
  2. Jean-Pierre Bourdon, Alexandre Cournée, Yvon Charpentier, Dictionnaire normand-français, Paris, PUF, 1993, p. 15.