Actions

Busoquer

De Wikimanche

Dictionnaire manchois
Busoquer

Ci-dessus un dictionnaire
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois.

busoquer (dial., fr. reg.) v.tr., être occupé à des travaux sans utilité.

Répartition géographique

Normandie

Attestations écrites

Dans les glossaires et dictionnaires
  • buzoquer : vers 1840, Saint-Lois : « s'amuser comme font les buzes, avec de petites bûchettes » [1].
  • busoquer  : 1843, passer son temps à des riens ou à faire des choses de peu d'importance, de peu d'intérêt [2].
  • busoquer : 1849, passer son temps à des riens; agir comme une buse, jouer avec des busots [3].
  • busoquer  : 1862, Normandie, Pont-Audemer, s'occuper de peu de chose, passer son temps à des riens [4].
  • buzoquie : 1881, Val de Saire [5]
  • busoquiei : 1886, Hague, « agir comme une buse ? »[6].
  • busoquer  : 1905, Normandie[7]
  • busoqui  : 1927, Val de Saire, s'amuser à des riens [8]
  • busoqui  : sans date ni localisation, s'occuper à des riens ou au contraire passer son temps à faire plein de choses[9]

Attestations orales

Transcription francisée.

Étymologie

Peut-être de l'ancien français besuchier, ou busier, rêvasser.

Mot apparenté

  • busoques, n.f., toujours pluriel (?), bricoles[9].

Notes et références

  1. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Houel
  2. Jérôme-Frédéric Perrette-Lamarche, « Extrait d'un dictionnaire du vieux langage, ou patois des habitants des campagnes des arrondissements de Cherbourg, Valognes et Saint-Lô », dans Mémoires de la société royale académique de Cherbourg, 1843 (lire en ligne).
  3. Édélestand et Alfred Duméril, Dictionnaire du patois normand, Caen, 1849.
  4. .Louis-François Vasnier, Petit dictionnaire du patois normand en usage dans l'arrondissement de Pont-Audemer.- Rouen, A. Lebrument, 1862.- IV-72 p.
  5. Axel Romdahl, Glossaire du patois du Val de Saire (Manche) suivi de remarques grammaticales, Linköping, 1881.
  6. Jean François Bonaventure Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, 1886.
  7. Thomas Antoine. Fr. élanguer, élangueur. In: Romania, tome 34 n°135, 1905. pp. 458-459.
  8. Charles Birette, Dialecte et légendes du Val de Saire, Paris, 1927.
  9. 9,0 et 9,1 Magène (lire en ligne).
  10. Témoignage personnel.