Busoquer
De Wikimanche
Dictionnaire manchois |
Busoquer |
Ci-dessus un dictionnaire |
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois. |
busoquer (dial., fr. reg.) v.tr., être occupé à des travaux sans utilité.
Répartition géographique
Normandie
Attestations écrites
- Dans les glossaires et dictionnaires
- buzoquer : vers 1840, Saint-Lois : « s'amuser comme font les buzes, avec de petites bûchettes » [1].
- busoquer : 1843, passer son temps à des riens ou à faire des choses de peu d'importance, de peu d'intérêt [2].
- busoquer : 1849, passer son temps à des riens; agir comme une buse, jouer avec des busots [3].
- busoquer : 1862, Normandie, Pont-Audemer, s'occuper de peu de chose, passer son temps à des riens [4].
- buzoquie : 1881, Val de Saire [5]
- busoquiei : 1886, Hague, « agir comme une buse ? »[6].
- busoquer : 1905, Normandie[7]
- busoqui : 1927, Val de Saire, s'amuser à des riens [8]
- busoqui : sans date ni localisation, s'occuper à des riens ou au contraire passer son temps à faire plein de choses[9]
Attestations orales
Transcription francisée.
- buzoké 1970 (Tourlaville) [10]. D'tchi qu'tu busoques ? (qu'est ce que tu bricoles ?)
Étymologie
Peut-être de l'ancien français besuchier, ou busier, rêvasser.
Mot apparenté
- busoques, n.f., toujours pluriel (?), bricoles[9].
Notes et références
- ↑ Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesHouel
- ↑ Jérôme-Frédéric Perrette-Lamarche, « Extrait d'un dictionnaire du vieux langage, ou patois des habitants des campagnes des arrondissements de Cherbourg, Valognes et Saint-Lô », dans Mémoires de la société royale académique de Cherbourg, 1843 (lire en ligne).
- ↑ Édélestand et Alfred Duméril, Dictionnaire du patois normand, Caen, 1849.
- ↑ .Louis-François Vasnier, Petit dictionnaire du patois normand en usage dans l'arrondissement de Pont-Audemer.- Rouen, A. Lebrument, 1862.- IV-72 p.
- ↑ Axel Romdahl, Glossaire du patois du Val de Saire (Manche) suivi de remarques grammaticales, Linköping, 1881.
- ↑ Jean François Bonaventure Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, 1886.
- ↑ Thomas Antoine. Fr. élanguer, élangueur. In: Romania, tome 34 n°135, 1905. pp. 458-459.
- ↑ Charles Birette, Dialecte et légendes du Val de Saire, Paris, 1927.
- ↑ 9,0 et 9,1 Magène (lire en ligne).
- ↑ Témoignage personnel.