Actions

Aide

« Conventions typographiques » : différence entre les versions

De Wikimanche

m (+ cat)
 
(17 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :


==Symboles==
==Symboles==
* °… : forme hypothétique, non attestée.
* ° : au début d'un mot, signale une forme hypothétique, non attestée ou reconstruite.
* > : devient, évolue en.
* > : devient, évolue en.
* < : provient de (par évolution).
* < : provient de (par évolution).
*[] : forme restituée ou complétée, abréviation développée (dans les attestations anciennes); signale par ailleurs une transcription phonétique.
* [''texte''] : forme restituée ou complétée, abréviation développée (dans les attestations anciennes); signale par ailleurs une transcription phonétique.
* […] : texte coupé.
 
== Lettres spéciales ==
* ''ę'' : signe utilisé en [[latin médiéval]] pour noter le ''e'' provenant d'un plus ancien ''æ'' en latin classique.
* ''þ'' : signe utilisé en ancien scandinave et en ancien anglais pour noter la spirante interdentale sourde [θ] (correspondant au ''th'' de l'anglais '''''th'''ank you'').
* ''ð'' : signe utilisé en ancien scandinave et en ancien anglais pour noter la spirante interdentale sonore [ð] (correspondant au ''th'' de l'anglais '''''th'''is'').


==Abréviations==
==Abréviations==
{{Colonnes|nombre=3|
* abl. : ablatif.
* abl. : ablatif.
* acc. : accusatif.
* acc. : accusatif.
* adj. : adjectif.
* adv. : adverbe.
* d- : début (devant une indication de siècle).
* d- : début (devant une indication de siècle).
* dat. : datif.
* dat. : datif.
Ligne 16 : Ligne 25 :
* fr. rég. : français régional.
* fr. rég. : français régional.
* gén. : génitif.
* gén. : génitif.
* loc. n. f. / m. : locution nominale féminine / masculine.
* m- : milieu (devant une indication de siècle).
* m- : milieu (devant une indication de siècle).
* n. f. : nom féminin.
* n. f. / m. : nom féminin / masculin.
* n. m. : nom masculin.
* p. : page.
* p. : page.
* pp. : pages.
* pron. : pronom, pronominal.
* s. : siècle.
* s. : siècle.
* t. : tome.
* t. : tome.
* v. intr. : verbe intransitif.
* v. intr. / tr. : verbe intransitif / transitif.}}
* v. tr. : verbe transitif.


==Typographie==
==Typographie==
* ''italiques'' : servent à noter tout mot, nom ou texte considéré pour sa forme (forme ancienne, dialectale, étrangère; produit d'un étymon, etc.).
* ''italiques'' : servent à noter tout mot, nom ou texte considéré pour sa forme (forme ancienne, dialectale, étrangère; produit d'un étymon, etc.).
* <small>PETITES CAPITALES</small> : servent à noter les mots en [[gallo-roman]].
* <small>PETITES CAPITALES</small> ou {{tpc|petites capitales}} : servent à noter les mots en [[gallo-roman]].
* '''caractères gras''' : servent entre autres à noter les racines indo-européennes dans les notices étymologiques.
* '''caractères gras''' : servent entre autres à noter les racines indo-européennes dans les notices étymologiques.


[[Catégorie:Dialectologie de la Manche| ]]
[[Catégorie:Dialectologie de la Manche| ]]
[[Catégorie:Catégorie:Dictionnaire manchois| ]]
[[Catégorie:Dictionnaire manchois|*]]
[[Catégorie:Toponymie| ]]
[[Catégorie:Toponymie| ]]
[[Catégorie:Anthroponymie| ]]
[[Catégorie:Anthroponymie| ]]
Ligne 37 : Ligne 47 :
[[Catégorie:Glossaire terminologique| ]]
[[Catégorie:Glossaire terminologique| ]]
[[Catégorie:Phonétique de la Manche| ]]
[[Catégorie:Phonétique de la Manche| ]]
[[Catégorie:Aide|Conventions typographiques]]

Dernière version du 14 septembre 2023 à 22:44

Les articles traitant de linguistique, de dialectologie ou d'onomastique (étude des noms propres) observent un certain nombre de conventions typographiques et font usage d'abréviations traditionnellement liées à ces sujets.

Symboles

  • ° : au début d'un mot, signale une forme hypothétique, non attestée ou reconstruite.
  • > : devient, évolue en.
  • < : provient de (par évolution).
  • [texte] : forme restituée ou complétée, abréviation développée (dans les attestations anciennes); signale par ailleurs une transcription phonétique.
  • […] : texte coupé.

Lettres spéciales

  • ę : signe utilisé en latin médiéval pour noter le e provenant d'un plus ancien æ en latin classique.
  • þ : signe utilisé en ancien scandinave et en ancien anglais pour noter la spirante interdentale sourde [θ] (correspondant au th de l'anglais thank you).
  • ð : signe utilisé en ancien scandinave et en ancien anglais pour noter la spirante interdentale sonore [ð] (correspondant au th de l'anglais this).

Abréviations

  • abl. : ablatif.
  • acc. : accusatif.
  • adj. : adjectif.
  • adv. : adverbe.
  • d- : début (devant une indication de siècle).
  • dat. : datif.
  • dial. : dialecte, dialectal.
  • f- : fin (devant une indication de siècle).
  • fr. rég. : français régional.
  • gén. : génitif.
  • loc. n. f. / m. : locution nominale féminine / masculine.
  • m- : milieu (devant une indication de siècle).
  • n. f. / m. : nom féminin / masculin.
  • p. : page.
  • pp. : pages.
  • pron. : pronom, pronominal.
  • s. : siècle.
  • t. : tome.
  • v. intr. / tr. : verbe intransitif / transitif.

Typographie

  • italiques : servent à noter tout mot, nom ou texte considéré pour sa forme (forme ancienne, dialectale, étrangère; produit d'un étymon, etc.).
  • PETITES CAPITALES ou petites capitales : servent à noter les mots en gallo-roman.
  • caractères gras : servent entre autres à noter les racines indo-européennes dans les notices étymologiques.