« Accabassa » : différence entre les versions
De Wikimanche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
* {{tpc|Accabasser}}, [[1923]], [[Hauteville-sur-Mer]] : aplatir jusqu'au plus bas, écraser. Abominer, noircir quelqu'un <ref name=Lemesle> Gabriel Lemesle, ''Le passé d'une commune française : Notes recueillies et classées jusqu'en 1914 sur Hauteville-sur-Mer (Manche)'', 1923. </ref>. | * {{tpc|Accabasser}}, [[1923]], [[Hauteville-sur-Mer]] : aplatir jusqu'au plus bas, écraser. Abominer, noircir quelqu'un <ref name=Lemesle> Gabriel Lemesle, ''Le passé d'une commune française : Notes recueillies et classées jusqu'en 1914 sur Hauteville-sur-Mer (Manche)'', 1923. </ref>. | ||
* {{tpc|acabassaer}}, [[1993]], [[Manche]] (nord de la ligne Joret) : « écraser de peine ou de tristesse » <ref name=Bourdon> Jean-Pierre Bourdon, Alexandre Cournée, Yvon Charpentier, ''Dictionnaire normand-français'', Paris, PUF, 1993, p. 14. </ref>. | |||
* {{tpc|Accabassa ou accabassáĕ ?}}, [[2012]], [[Cotentin]] : charger moralement <ref name=Marie> Éric Marie, ''Dictionnaire normand-français, d'après un inventaire des usages du Cotentin'', éd. Orep, 2012. </ref> {{Sàr}}. | * {{tpc|Accabassa ou accabassáĕ ?}}, [[2012]], [[Cotentin]] : charger moralement <ref name=Marie> Éric Marie, ''Dictionnaire normand-français, d'après un inventaire des usages du Cotentin'', éd. Orep, 2012. </ref> {{Sàr}}. |
Version du 26 mars 2024 à 17:44
Dictionnaire manchois |
Accabassa |
"Accablement", Paul Blanc. |
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois. |
Accabassa, accabassáĕ , (dial.), v. tr., accabler.
Répartition géographique
Hague, Cotentin, selon les sources citées.
Attestations écrites
- Dans la littérature dialectale
- Dans les glossaires et dictionnaires
- accabassáĕ , 1886, Hague : abaisser complètement, courber, accabler sous le poids [2]. « Sen capé est tout accabassáĕ. Il est accabassáĕ par la vúĕllèche. »
- Accabasser, 1923, Hauteville-sur-Mer : aplatir jusqu'au plus bas, écraser. Abominer, noircir quelqu'un [3].
Attestations orales
Pas encore d'attestation orale.
Notes et références
- ↑ Côtis-Capel, À Gravage, poèmes, Coutances, éd. OCEP, 1965.
- ↑ Jean François Bonaventure Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, 1886. (lire en ligne)
- ↑ Gabriel Lemesle, Le passé d'une commune française : Notes recueillies et classées jusqu'en 1914 sur Hauteville-sur-Mer (Manche), 1923.
- ↑ Jean-Pierre Bourdon, Alexandre Cournée, Yvon Charpentier, Dictionnaire normand-français, Paris, PUF, 1993, p. 14.
- ↑ Éric Marie, Dictionnaire normand-français, d'après un inventaire des usages du Cotentin, éd. Orep, 2012.