Actions

« Alphonse Allain » : différence entre les versions

De Wikimanche

(Ajout de la section "Article connexe")
 
(29 versions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Alphonse Allain''', en [[1924]], est un écrivain de la [[Manche]].
[[File:Papi alphonse.jpg|vignette|Alphonse Allain.]]
'''Alphonse''' Auguste Médéric '''Allain''', {{date naissance|21|12|1924|Querqueville}} et {{date décès|21|6|2022|Cherbourg-en-Cotentin}}, est un écrivain et poète de la [[Manche]].


Fils d'agriculteurs installés à [[Querqueville]], il commence par peindre avant de s'intéresser à la poésie <ref name=OF1>François Simon, « Alphonse a traduit “Le Petit Prince” en normand », ''Ouest-France'', 30 décembre 2013.</ref>. « La poésie, il n'y a qu'en normand que ça me sort. Ça me vient tout seul. » <ref name=OF1/>.
==Biographie==
Il naît dans une famille d'agriculteurs installée à [[Querqueville]] <ref name=OF1> François Simon, « Alphonse a traduit “Le Petit Prince” en normand », ''Ouest-France'', 30 décembre 2013. </ref>. Après avoir travaillé chez ses parents, il apprend le métier de boucher, puis tient une épicerie à [[Cherbourg]] <ref name=ADM1> ''Archives départementales de la Manche'', site internet, sd. </ref>. Il commence par peindre avant de s'intéresser à la poésie : « La poésie, il n'y a qu'en normand que ça me sort. Ça me vient tout seul » <ref name=OF1/>.


Ses thèmes de prédilection touchent à la vie quotidienne de ses semblables. Il décrit ainsi, avec un réalisme saisissant, les petits bonheurs et les malheurs de ceux qu'il a côtoyés au cours de sa vie. Empreints de poésie, ses textes, rédigés dans le parler du nord de la Manche, donnent souvent à réfléchir sur le destin des hommes.
Ses thèmes de prédilection touchent à la vie quotidienne de ses semblables. Il décrit ainsi, avec un réalisme saisissant, les petits bonheurs et les malheurs de ceux qu'il a côtoyés au cours de sa vie. Empreints de poésie, ses textes, rédigés dans le parler du nord de la Manche, donnent souvent à réfléchir sur le destin des hommes.
Ligne 7 : Ligne 9 :
Il travaille, avec [[Daniel Bourdelès]], à la réalisation des ''Ouées de Pirou'', une comédie musicale entièrement écrite en normand.
Il travaille, avec [[Daniel Bourdelès]], à la réalisation des ''Ouées de Pirou'', une comédie musicale entièrement écrite en normand.


En [[2013]], il traduit en normand ''Le Petit Prince'' d'Antoine Saint-Exupéry <ref name=OF1/>.
En [[2013]], il traduit en normand ''Le Petit Prince'' d'Antoine Saint-Exupéry <ref name=OF1/>, puis en 2021 ''Le vieux moulin'' de "Krystin Vesterälen.  


Il est vice-président de l'association [[Magène]].
Il est vice-président de l'association [[Magène]].
Le 21 juin 2022, il meurt à l'âge de 97 ans, laissant derrière lui une grande quantité de recueils et de textes en littérature normande du Nord-Cotentin.


== Ouvrages ==
== Ouvrages ==
* ''Histouères et poésies de parch'che nouos'', tomes I et II, impr. Jouve, Mayenne, 1996
* ''Histouères et poésies de parch'che nouos'', tomes I et II, impr. Jouve, Mayenne, 1996
* ''Dauns nout' prêchi. Histouéres, Légendes, Fablles'', impr. Jouve, Mayenne, 2000
* ''Dauns nout' prêchi. Histouéres, Légendes, Fablles'', impr. Jouve, Mayenne, 2000
Ligne 25 : Ligne 28 :
* ''Le Petit prince'', traduction en normand, 2009
* ''Le Petit prince'', traduction en normand, 2009
* ''En lâonaunt dauns nous caches'', 2016
* ''En lâonaunt dauns nous caches'', 2016
* ''La Hague, men pais'', 2017
* ''La Hague, men pais ente lé cil et l'iaô'', 2017
* ''Le Côtentin men pais'', 2018
* ''Boujou à touos'', éd. [[Oû Pyid des Phares]] 2019
* ''Fablles et paraboles'', éd. [[Oû Pyid des Phares]] 2019 (co-écrit avec [[Jean-Pierre Montreuil]])
 
{{Notes et références}}


== Article connexe ==
== Article connexe ==
* [[Allain]]
* [[Allain]]


== Notes et références ==
==Liens externes==
<references />
* [http://magene.com Magène]
* [http://www.oupyiddesphares.org Oû Pyid des Phares]


{{DEFAULTSORT:Allain, Alphonse}}
{{CLEDETRI:Allain, Alphonse}}
[[Catégorie:Biographie]]
[[Catégorie:Biographie]]
[[Catégorie:Écrivain patoisant]]
[[Catégorie:Écrivain patoisant]]
[[Catégorie:Écrivain de la Manche]]
[[Catégorie:Combattant de la Seconde Guerre mondiale]]
[[Catégorie:Littérature dialectale]]
[[Catégorie:Décès à 97 ans]]
[[Catégorie:Poète de la Manche]]

Dernière version du 12 mars 2024 à 15:10

Alphonse Allain.

Alphonse Auguste Médéric Allain, né à Querqueville le 21 décembre 1924 et mort à Cherbourg-en-Cotentin le 21 juin 2022, est un écrivain et poète de la Manche.

Biographie

Il naît dans une famille d'agriculteurs installée à Querqueville [1]. Après avoir travaillé chez ses parents, il apprend le métier de boucher, puis tient une épicerie à Cherbourg [2]. Il commence par peindre avant de s'intéresser à la poésie : « La poésie, il n'y a qu'en normand que ça me sort. Ça me vient tout seul » [1].

Ses thèmes de prédilection touchent à la vie quotidienne de ses semblables. Il décrit ainsi, avec un réalisme saisissant, les petits bonheurs et les malheurs de ceux qu'il a côtoyés au cours de sa vie. Empreints de poésie, ses textes, rédigés dans le parler du nord de la Manche, donnent souvent à réfléchir sur le destin des hommes.

Il travaille, avec Daniel Bourdelès, à la réalisation des Ouées de Pirou, une comédie musicale entièrement écrite en normand.

En 2013, il traduit en normand Le Petit Prince d'Antoine Saint-Exupéry [1], puis en 2021 Le vieux moulin de "Krystin Vesterälen.

Il est vice-président de l'association Magène.

Le 21 juin 2022, il meurt à l'âge de 97 ans, laissant derrière lui une grande quantité de recueils et de textes en littérature normande du Nord-Cotentin.

Ouvrages

  • Histouères et poésies de parch'che nouos, tomes I et II, impr. Jouve, Mayenne, 1996
  • Dauns nout' prêchi. Histouéres, Légendes, Fablles, impr. Jouve, Mayenne, 2000
  • Les Gens d'ichin
  • Histouères d'âotefeis dauns le Cotentin
  • Poésies normaundes
  • No l's appelle les Crochus
  • Les Ouées de Pirou, comédie musicale, CD Magène, 2004
  • Grans de sablle, CD Magène, 2008
  • Dauns men loceis normaund, 2009
  • Le Cotentin, men pais, 2011
  • Le Petit prince, traduction en normand, 2009
  • En lâonaunt dauns nous caches, 2016
  • La Hague, men pais ente lé cil et l'iaô, 2017
  • Le Côtentin men pais, 2018
  • Boujou à touos, éd. Oû Pyid des Phares 2019
  • Fablles et paraboles, éd. Oû Pyid des Phares 2019 (co-écrit avec Jean-Pierre Montreuil)

Notes et références

  1. 1,0 1,1 et 1,2 François Simon, « Alphonse a traduit “Le Petit Prince” en normand », Ouest-France, 30 décembre 2013.
  2. Archives départementales de la Manche, site internet, sd.

Article connexe

Liens externes