Actions

« Amouchelo » : différence entre les versions

De Wikimanche

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 35 : Ligne 35 :


{{Notes et références}}
{{Notes et références}}
[[Catégorie:Vocabulaire des relations sociales]]

Version du 28 mars 2024 à 13:34

Dictionnaire manchois
Amouchelo

Sont-i amouchelés ?

Cette page est une entrée du dictionnaire manchois.

Amouchelo (dial., fr. reg.), v. tr.,

  1. amonceler
  2. vivre en concubinage

Répartition géographique

Hague, Val de Saire, Guernesey et Normandie selon les sources.

Attestations écrites

Dans les glossaires et dictionnaires
  • amouchelaé, 1886, Hague : amonceler […] On dit d'un homme et d'une femme qui vivent maritalement sans être mariés qu'il sont amouchelaés [2].
  • amouchelaě, 1897, Hague : amonceler, mettre en monceau, entasser, et comme verbe pronominal, concubinage [4].
  • amouchelaer, non daté, non localisé, amonceler [5].
  • amouchetaé, non daté, non localisé, qui vit en concubinage [5]

Attestations orales

Notes et références

  1. Georges Métivier, Dictionnaire franco-normand ou recueil des mots particuliers au dialecte de Guernesey […], Williams and Norgate, Londres / Édimbourg, 1870.
  2. Jean François Bonaventure Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, 1886, p. 118. (lire en ligne). L'ordre alphabétique n'est pa respecté.
  3. Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, Caen, 1887, p. 26. (lire en ligne)
  4. F. le Boullenger, Essai sur le patois de la Hague : En forme de glossaire étymologique, Cherbourg, Lepoitevin, coll. « Mémoires de la Société nationale académique de Cherbourg », , 392 p. (lire en ligne), p. 358.
  5. 5,0 et 5,1 Magène (lire en ligne).
  6. Témoignage personnel d'au moins un contributeur de Wikimanche.