Anguylanneuf
De Wikimanche
Dictionnaire manchois |
Anguylanneuf |
Étrennes. |
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois. |
Anguylanneuf, (dial.), n. f. toujours pluriel, étrennes.
Répartition géographique
Arrondissements de Cherbourg Valognes et Saint-Lô ; Hague, Normandie, Anjou, suivant les sources citées.
Attestations écrites
- Dans les glossaires et dictionnaires
- augui-an, vers 1840, Saint-Lois : « cadeau qui se donne quelques jours avant les étrennes, et qui a remplacé le gui sacré que les Druides offraient aux Gaulois à l'ouverture de l'année comme gage de bonheur et préservatif de maléfices » [1].
- anguylanneuf, anguylanneu, anguy-l'an, 1843, arrondissements de Cherbourg Valognes et Saint-Lô : présent, cadeau du premier de l'an, étrennes enfin : cri de joie aussi poussé par les enfants la veille du jour de l'an. […] Les enfants des campagnes autour de Saint-Lô, […] demandent encore aujourd'hui leurs étrennes par ces mots : « donnez mé m'en anguy lanneu »[2].
- AGUIANNEU ; AGUILANNEU, 1856, Normandie : « étrennes. Des mots : au gui l'an neuf, au gui de l'an nouveau. » [4].
- aguignettes, 1887, Normandie : petits présents que l'on fait aux enfants le premier jour de janvier[6].
Attestations orales
Pas encore d'attestation orale.
Étymologie
- « Le mot même d'aguillaneuf est trouvé dans l'ouest de la France, dans le limousin on a "guillaneu", en Normandie "aguignette". Le mot a été francisé par "Au gui, l'an neuf !". Selon M de la Villemarqué on peut le rapprocher du celtique insulaire "eginane" (gallois "eginad", gaélique "eigean") qui signifierait "étrennes". Il propose de décomposer ce mot en :
- la racine celtique "eg" qui signifie "germe" mais il est plus plausible d'y voir le suffixe celtique "he" (vieux breton "ho-", gaulois "su-, sanscrit "sv-") qui désigne un sens favorable, la faveur des dieux
- une racine "cin" (gallois "cen" d'où "cenedl" i.e. "clan, lignée" et cornique "kinethel" i.e. "génération"4) issu du gaulois "icnos"5 (latin "gnatus") qui signifie "descendance". » [7]
Notes et références
- ↑ Glossaire d'Ephrem Houël adressé au capitaine Lamarche.
- ↑ [1843 Lamarche] Jérôme-Frédéric Perrette-Lamarche, « Extrait d'un dictionnaire du vieux langage, ou patois des habitants des campagnes des arrondissements de Cherbourg, Valognes et Saint-Lô », Mémoires de la société royale académique de Cherbourg, , pp. 125-157 (lire en ligne).
- ↑ [1849 Duméril] Édélestand et Alfred Duméril, Dictionnaire du patois normand, Caen, (lire en ligne). - p. 11.
- ↑ [1856 Du Bois] Louis du Bois, Glossaire du patois normand : augmenté des deux tiers, et publié par M. Julien Travers, Caen, A. Hardel, , 440 p. (lire en ligne) (transcription). - p. 9.
- ↑ [1886 Fleury] Jean Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, Paris, Maisonneuve frères & Ch. Leclerc, éditeurs, (lire en ligne). - p. 112.
- ↑ [1887 Moisy] Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, Caen, H. Delesques, (lire en ligne). - p. 16.
- ↑ Guillaneu dans Wikipédia (lire en ligne)