Actions

Ahoc

De Wikimanche

Dictionnaire manchois
Ahoc

Ci-dessus un dictionnaire

Cette page est une entrée du dictionnaire manchois.

Ahoc, (dial.), n. m., ce qui arrête, accroc.

Répartition géographique

Hague, Normandie, suivant les sources citées.

Attestations écrites

Dans les glossaires et dictionnaires
  • ahoc, 1886, Hague : « ce qui retient, ce qui arrête » [1].

Attestations orales

Pas encore d'attestation orale.

Mots apparentés

Dans l'ordre chronologique.

  • ahoquier, (dial.), v. t., 1849, arrondissement de Caen, « accrocher » [2].
  • Ahoquíei, (dial.), v. t., 1886, Hague : accrocher, tenir suspendu comme par accident [1]. Exemple : V'là une poume ahoquíeie dans le fóuĕre du poumíei. Quand ol est d'hors, ch'te là, o trouve tréjóuĕs quèque ahoc.
  • ahoquer, (dial.), v. t., 1887, Hague : « heurter, accrocher » [6].
  • ahoquier, (dial.), v. t., 1897, Hague : « accrocher, attacher » [7].
  • AHOkie ?, non daté, non localisé Source à repréciser.

Notes et références

  1. 1,0 et 1,1 [1886 Fleury] Jean Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, Paris, Maisonneuve frères & Ch. Leclerc, éditeurs, (lire en ligne), p. 113.
  2. [1849 Duméril] Édélestand et Alfred Duméril, Dictionnaire du patois normand, Caen, (lire en ligne), p. 12.
  3. [1856 Du Bois] Louis du Bois, Glossaire du patois normand : augmenté des deux tiers, et publié par M. Julien Travers, Caen, A. Hardel, , 440 p. (lire en ligne), p. 10 (transcription).
  4. [1882 Le Joly-Sénoville] Charles Le Joly-Sénoville, « Le patois parlé dans la presqu'île du Cotentin », Mémoires de la Société archéologique, artistique, littéraire et scientifique de l'arrondissement de Valognes, t. II (1880-1881),‎ , pp. 139-183 (lire en ligne). (p. 166).
  5. [1881 Romdahl] Axel Romdahl, Glossaire du patois du Val de Saire (Manche) : suivi de remarques grammaticales, Linköping, (lire en ligne). (p. 16).
  6. [1887 Moisy] Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, Caen, H. Delesques, (lire en ligne).
  7. [1897 Le Boullenger] François Le Boullenger, Glossaire du patois normand dérivé des langues scandinaves (Avranchin et Mont-Saint-Michel) : Notes diverses (de l'orthographe et de la prononciation), remarques sur le patois de la Hague, (lire en ligne).
  8. [1974 Lepelley] René Lepelley, « Le parler normand du Val-de-Saire (Manche) : phonétique, morphologie, syntaxe, vocabulaire de la vie rurale » (thèse pour le Doctorat d'État-ès-Lettres présentée à l'université de Paris X-Nanterre [Lettres et sciences humaines] le 6 novembre 1971), Cahier des Annales de Normandie, no 7,‎ , pp. 5-442 (lire en ligne).
  9. Éric Marie, Dictionnaire normand-français, d'après un inventaire des usages du Cotentin, éd. Orep, 2012, p. 9.