Attédié
De Wikimanche
Dictionnaire manchois |
Attédié |
Ennuyer. |
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois. |
Attédié, (dial.), v. tr., ennuyer, affliger.
Graphie normalisée : attédi [1].
Répartition géographique
Attestations écrites
- Dans les glossaires et dictionnaires
Dans l'ordre chronologique.
- atédié, 1881, Val de Saire : « attrister » [3].
- Attédié, 1886, Hague : « ennuyer » [4]. Exemple donné : « du matyn ou sé no'z est attédié d'ches gens là. »
- attédier, 1897, Hague : « fatiguer, importuner » [5]. Exemple donné : « chez effans là sont tréjoue à l'entoue d'mé, j'en sie attédié. »
- GRAPHIE, année, localisation : « attestation » [6].
- GRAPHIE, année, localisation : « attestation » [7].
Attestations orales
Pas encore d'attestation orale.
Notes et références
- ↑ [2016 Magène-UPNC] Magène et Université populaire normande du Coutançais, Trésor de la langue normande, Dictionnaire français/normand, t. 2 tomes, Éditions Eurocibles, .
- ↑ [1856 Du Bois] Louis du Bois, Glossaire du patois normand : augmenté des deux tiers, et publié par M. Julien Travers, Caen, A. Hardel, , 440 p. (lire en ligne), p. 21 (transcription).
- ↑ [1881 Romdahl] Axel Romdahl, Glossaire du patois du Val de Saire (Manche) : suivi de remarques grammaticales, Linköping, (lire en ligne), p. 17.
- ↑ [1886 Fleury] Jean Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, Paris, Maisonneuve frères & Ch. Leclerc, éditeurs, (lire en ligne), p. 122.
- ↑ [1897 Le Boullenger] François Le Boullenger, Glossaire du patois normand dérivé des langues scandinaves (Avranchin et Mont-Saint-Michel) : Notes diverses (de l'orthographe et de la prononciation), remarques sur le patois de la Hague, (lire en ligne).
- ↑ Référence bibliographique
- ↑ Référence bibliographique