Actions

« Aiieíei » : différence entre les versions

De Wikimanche

Aucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 38 : Ligne 38 :
{{Notes et références}}
{{Notes et références}}


[[Catégorie:Vocabulaire de la table]]
[[Catégorie:Vocabulaire de la table et de la cuisine]]
[[Catégorie:Vocabulaire du mobilier]]

Dernière version du 17 avril 2024 à 16:23

Dictionnaire manchois
Aiieíei

Vaisselier.

Cette page est une entrée du dictionnaire manchois.

Aiieíei (dial.), n. m., vaisselier.
Graphie normalisée : aiyi [1].

Répartition géographique

Hague, Cotentin suivant les sources citées.

Attestations écrites

Dans les glossaires et dictionnaires

Dans l'ordre chronologique.

  • Aiieíei, 1886, Hague : dressoir composé de différents ais [étagères] pour mettre les assiettes [3]. Exemple : « Il y avait sus l'aiieíei une loungue rãongíĕie d'assiettes à fleurs ».
  • Ayer, 1897, Hague : meuble composé d'ais, ou étagères, en usage dans la plupart des maisons de la campagne, où l'on place la vaisselle et divers ustensiles , cruches, chaudrons, etc. dont on se sert à chaque instant [4].

Attestations orales

Pas encore d'attestation orale.

Mot apparenté

  • Allíei : échafaudage. Il est vrai qu'un vaisselier et un échafaudage sont topologiquement identiques, nous avons certainement là le même unique mot.

Notes et références

  1. [2016 Magène-UPNC] Magène et Université populaire normande du Coutançais, Trésor de la langue normande, Dictionnaire français/normand, t. 2 tomes, Éditions Eurocibles, .
  2. [1882 Le Joly-Sénoville] Charles Le Joly-Sénoville, « Le patois parlé dans la presqu'île du Cotentin », Mémoires de la Société archéologique, artistique, littéraire et scientifique de l'arrondissement de Valognes, t. II (1880-1881),‎ , pp. 139-183 (lire en ligne).
  3. [1886 Fleury] Jean Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, Paris, Maisonneuve frères & Ch. Leclerc, éditeurs, (lire en ligne).
  4. [1897 Le Boullenger] François Le Boullenger, Glossaire du patois normand dérivé des langues scandinaves (Avranchin et Mont-Saint-Michel) : Notes diverses (de l'orthographe et de la prononciation), remarques sur le patois de la Hague, (lire en ligne), p. 361.
  5. 5,0 et 5,1 [2016 Magène-fr.-nor.] Maurice Fichet et al., Dictionnaire Magène français-normand, Marigny, Eurocible,