« Aféta » : différence entre les versions
De Wikimanche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
{{Notes et références}} | {{Notes et références}} | ||
[[Catégorie:Vocabulaire de la table]] | [[Catégorie:Vocabulaire de la table et de la cuisine]] |
Dernière version du 28 mars 2024 à 11:38
Dictionnaire manchois |
Aféta |
préparer une marmite |
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois. |
Aféta, Aféto, (dial.), v. t., préparer une marmite avant de s'en servir.
Répartition géographique
Attestations écrites
- Dans les glossaires et dictionnaires
- afaitir ou afétir, 1911, canton de Percy, « se dit de la préparation que l'on fait subir à la marmite, à la tuile neuves (en fonte, dite potin) avant de s'en servir. On les fait chauffer au rouge et on les enduit de saindoux qui fond et s'y imprègne, ce qui les empêche de rouiller, de prendre mauvais goût et les rend aussi moins cassantes » [1].
- Aféta, Aféto, 1944, Val de Saire [2].
Attestations orales
Pas encore d'attestation orale.
Notes et références
- ↑ R.-G. de Beaucoudrey, Le langage normand au début du XXe siècle noté sur place dans le canton de Percy (Manche), Paris, Picard, 1911.
- ↑ [1944 Mouchel] Alfred Mouchel, Glossaire et expressions du parler Normand (Valognais et Val de Saire), Avranches, .