Actions

Discussion

Discussion:Raid anglais sur Cherbourg (1758)

De Wikimanche

L'article est intéressant et comble un vide. Dans le titre, le mot raid est approprié, mais est-il le meilleur ? Attaque est plus simple, mais il y a aussi expédition, coup de main, descente, et d'autres. Je pose juste la question pour qu'on y réfléchisse ensemble et être ainsi sûr qu'on est bien d'accord. Teddy 10 septembre 2011 à 15:55.

Et je rajouterai que « contre » serait mieux que « sur » pour raid et attaque. Teddy 10 septembre 2011 à 16:03.
Ca fait un moment que je veux écrire cet article (complément à venir), et je bloquais notamment sur le titre :oD Raid me semble traduire la rapidité, la violence et l'objectif de destruction. C'est pour cela que je l'ai choisi parmi ceux utilisés (utilisé par Lepotier). Le même auteur utilise bien "sur" et non contre "contre" pour la cible d'un raid. On peut aussi parler de "descente", d'autant qu'en anglais, on parle de descents pour cette stratégie à l'époque. C'est aussi le terme privilégié par Edmond Thin. HaguardDuNord 13 septembre 2011 à 00:59 (CEST)