Actions

Discussion

Discussion:CROSS Jobourg

De Wikimanche

Quelqu'un a-t-il des lumières sur la meilleure façon de titrer cet article ? En attendant mieux, j'ai utilisé la dénomination la plus usitée dans la presse (CROSS-MA). Mais on trouve également CROSS-Ma, CROSSMA et Crossma, sans oublier Centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage en Manche, ce qui fait tout de même un peu long et ne facilite pas les recherches. Pour lancer le débat, j'indique que ma préférence va à Crossma en appliquant la règle typographique qui veut qu'un sigle se lisant comme un mot ne prenne qu'une capitale au début. D'autres points de vue ? Teddy 21 septembre à 04:37

Pour ma part, je verrai bien CrossMa mais c'est trop difficile typographiquement et notre petit moteur de recherches ne le trouverait pas ainsi. Donc j'abonde dans ton sens.Larayevire 21 mars 2009 à 07:56 (UTC)
A la mode Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_r%C3%A9gional_op%C3%A9rationnel_de_surveillance_et_de_sauvetage => forme développé. Par contre, le "Ma", c'est quoi ? Manche ? Draky 21 mars 2009 à 08:43 (UTC)
Rajout : CROSS = initiales, comme SNCF (et non pas Sncf) ou FNAC (et pas Fnac) donc développé me semble logique, et rien n'empêche des REDIRECT depuis CROSS :) Draky 21 mars 2009 à 08:45 (UTC)
CROSS-Ma me semble le mieux puisqu'il s'agit d'un acronyme puis du raccourci de Manche. Leur blog, et parfois localement, on omet le "Ma". La forme Centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage en Manche de Jobourg (puisqu'il y a un autre CROSS-Ma en Bretagne il me semble), me semble plutôt excessif. Dans tout les cas, il faudra faire des redirections pour chaque cas. HaguardDuNord 21 mars 2009 à 08:56 (UTC)
Il s'agit en fait du CROSS-Corsen en Bretagne Nord et Cross-A pour Atlantique en Bretagne Sud. Et comme dit Draky, nous pouvons user de REDIRECT.Larayevire 21 mars 2009 à 09:21 (UTC)
À Draky. J'ai bien proposé d'écrire Crossma car le sigle se lit comme un mot. C'est ainsi que l'on agit communément. On écrit Unesco, Benelux, Afnor, Assedic... SNCF ne se prononce pas comme un mot. Donc, il reste en l'état. En revanche, on pourrait discuter pour Fnac. S'il n'y a pas d'avis contraire, je renommerai en Crossma. Je laisse à chacun ensuite le soin de faire les redirections qu'il jugera appropriées. Merci à tous les contributeurs. Teddy 21 septembre 2009 à 12:15.
Non, en fait ce n'est pas en Bretagne mais pour le Cap Gris Nez qu'on parle de CROSS-Ma (Manche Est). Franchement, il me semble que le mieux au final est de prendre le terme utilisé par le ministère : CROSS Jobourg [1], [2]. HaguardDuNord 21 mars 2009 à 20:16 (UTC)