Actions

« Bachouer » : différence entre les versions

De Wikimanche

(Mot dico.)
 
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Cartouche dictionnaire manchois
{{Cartouche dictionnaire manchois
|Clé de tri=
|Clé de tri=
|Image=
|Image=Tin City Cider - 2021-05-11 - Sarah Stierch 10.jpg
|Légende image=
|Légende image=Troubler un liquide - ici du cidre.
|Mot dialectal=x
|Mot dialectal=x
|Mot français régional=
|Mot français régional=
Ligne 18 : Ligne 18 :
; Dans les glossaires et dictionnaires
; Dans les glossaires et dictionnaires


* {{tpc|Bachouer}}, non daté  - avant [[1849]], non localisé, : « troubler un liquide » <ref name=Houel>{{Houel}}</ref> {{Sàr}}.
* {{tpc|Bachouer}}, [[1841]], non localisé, : « troubler un liquide » <ref name=Houel>{{1841 Houel}}</ref> {{Sàr}}.


== Attestations orales ==
== Attestations orales ==

Dernière version du 9 avril 2024 à 14:52

Dictionnaire manchois
Bachouer

Troubler un liquide - ici du cidre.

Cette page est une entrée du dictionnaire manchois.

Bachouer, (dial.), v. tr., troubler un liquide.
Graphie normalisée : à déterminer.

Répartition géographique

Non localisé.

Attestations écrites

Dans les glossaires et dictionnaires
  • Bachouer, 1841, non localisé, : « troubler un liquide » [1] Source à repréciser.

Attestations orales

Pas encore d'attestation orale.

Autres remarques

Se disait probablement à propos du cidre.

Notes et références

  1. [1841 Éphrem Houël] Éphrem Houël, Glossaire d'Ephrem Houël adressé au capitaine Lamarche., .