Actions

« Alphonse Allain » : différence entre les versions

De Wikimanche

Aucun résumé des modifications
(Modèle date naissance)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Alphonse Allain''', né à [[Querqueville]] {{année de naissance|en|1924}}, est un écrivain de la [[Manche]].
'''Alphonse Allain''', {{date naissance|21|12|1924|Querqueville}}, est un écrivain de la [[Manche]].


Fils d'agriculteurs installés à [[Querqueville]], il commence par peindre avant de s'intéresser à la poésie <ref name=OF1>François Simon, « Alphonse a traduit “Le Petit Prince” en normand », ''Ouest-France'', 30 décembre 2013.</ref>. « La poésie, il n'y a qu'en normand que ça me sort. Ça me vient tout seul. » <ref name=OF1/>.
Fils d'agriculteurs installés à [[Querqueville]], il commence par peindre avant de s'intéresser à la poésie <ref name=OF1>François Simon, « Alphonse a traduit “Le Petit Prince” en normand », ''Ouest-France'', 30 décembre 2013.</ref>. « La poésie, il n'y a qu'en normand que ça me sort. Ça me vient tout seul. » <ref name=OF1/>.
Ligne 29 : Ligne 29 :


== Article connexe ==
== Article connexe ==
* [[Allain]]
* [[Allain]]


== Notes et références ==
{{Notes et références}}
<references />


{{DEFAULTSORT:Allain, Alphonse}}
{{DEFAULTSORT:Allain, Alphonse}}
Ligne 39 : Ligne 39 :
[[Catégorie:Écrivain de la Manche]]
[[Catégorie:Écrivain de la Manche]]
[[Catégorie:Littérature dialectale]]
[[Catégorie:Littérature dialectale]]
[[Catégorie:Naissance à Querqueville]]

Version du 25 septembre 2019 à 14:37

Alphonse Allain, né à Querqueville le 21 décembre 1924, est un écrivain de la Manche.

Fils d'agriculteurs installés à Querqueville, il commence par peindre avant de s'intéresser à la poésie [1]. « La poésie, il n'y a qu'en normand que ça me sort. Ça me vient tout seul. » [1].

Ses thèmes de prédilection touchent à la vie quotidienne de ses semblables. Il décrit ainsi, avec un réalisme saisissant, les petits bonheurs et les malheurs de ceux qu'il a côtoyés au cours de sa vie. Empreints de poésie, ses textes, rédigés dans le parler du nord de la Manche, donnent souvent à réfléchir sur le destin des hommes.

Il travaille, avec Daniel Bourdelès, à la réalisation des Ouées de Pirou, une comédie musicale entièrement écrite en normand.

En 2013, il traduit en normand Le Petit Prince d'Antoine Saint-Exupéry [1].

Il est vice-président de l'association Magène.

Ouvrages

  • Histouères et poésies de parch'che nouos, tomes I et II, impr. Jouve, Mayenne, 1996
  • Dauns nout' prêchi. Histouéres, Légendes, Fablles, impr. Jouve, Mayenne, 2000
  • Les Gens d'ichin
  • Histouères d'âotefeis dauns le Cotentin
  • Poésies normaundes
  • No l's appelle les Crochus
  • Les Ouées de Pirou, comédie musicale, CD Magène, 2004
  • Grans de sablle, CD Magène, 2008
  • Dauns men loceis normaund, 2009
  • Le Cotentin, men pais, 2011
  • Le Petit prince, traduction en normand, 2009
  • En lâonaunt dauns nous caches, 2016
  • La Hague, men pais ente lé cil et l'iaô, 2017
  • Boujou à touos, 2019

Article connexe

Notes et références

  1. 1,0 1,1 et 1,2 François Simon, « Alphonse a traduit “Le Petit Prince” en normand », Ouest-France, 30 décembre 2013.