Abot
De Wikimanche
Dictionnaire manchois |
Abot |
![]() Cheval « ahoché » à un « abot ». |
Cette page est une entrée du dictionnaire manchois. |
Abot (fr. reg.), n. m., bloc de bois attaché à la patte d'un cheval pour l'empêcher de passer d'un champ dans un autre. Aussi utilisé pour les vaches, et pire, pour les humains.
Répartition géographique
Hague, Guernesey, Val de Saire et Normandie selon les sources. Semble s'être étendu à la France entière [1].
Attestations écrites
- Dans la littérature dialectale
- abboté (mot apparenté), 1556, Val de Saire, Gilles de Gouberville journal p. 389. « Symonnet fut à la forest et plusieurs compagnons, et prindrent la blanche Nasille, son poulain noyr d'antan et ung poulain abboté, qui estoyt eschappé l'autre jour. » [2]. On note que, bien que le poulain fut abboté, il s'est quand même échappé. Le procédé semble donc d'une efficacité toute relative.
- Dans les glossaires et dictionnaires
- abot, 1819, France : « espèce de serrure, d'entrave, pour retenir les chevaux dans les pâturages » [3].
- abot, 1856, Normandie [5] « sorte de cadenas que l'on attache au paturon d'un cheval pour l'empêcher de s'éloigner ».
- abo, abot, 1870 Normandie [6]. Guernesey, « billot ou bûche que le maître de l'hospice du Castel attachait au pied des habitués réfractaires » [6].
- abo, 1881, Val de Saire [7].
- abot, 1942, Val de Saire [10].
- abot, 1971, Val de Saire [11].
.
Attestations orales
Transcription francisée
- abo, 1970, Bretteville, s'emploie aussi pour une vache [13].
Emplois particuliers
- Locutions
Transcription francisée
Étymologie
Le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicale donne plusieurs hypothèses sans en retenir une particulièrement [2], voire en les trouvant toutes douteuses.
Mots apparentés
Notes et références
- ↑ Abot dans le Wiktionnaire, le mot n'y semble pas du tout régional. (lire en ligne).
- ↑ 2,0 et 2,1 Gilles de Gouberville cité par le CNRTL (lire en ligne).
- ↑ Pierre-Claude-Victor Boiste, Dictionnaire universel de la langue française, 8e édition.
- ↑ 4,0 et 4,1 Édélestand et Alfred Duméril, Dictionnaire du patois normand, Caen, 1849.
- ↑ 5,0 et 5,1 Louis du Bois, Glossaire du patois normand, augmenté des deux tiers, et publié par M. Julien Travers. Caen, Typographie A. Hardel, 1856 (lire en ligne).
- ↑ 6,0 et 6,1 Georges Métivier, Dictionnaire franco-normand ou recueil des mots particuliers au dialecte de Guernesey […], Williams and Norgate, Londres / Édimbourg, 1870.
- ↑ Axel Romdahl, Glossaire du patois du Val de Saire (Manche) suivi de remarques grammaticales, Linköping, 1881, p. 15 (lire en ligne).
- ↑ 8,0 et 8,1 Jean François Bonaventure Fleury, Essai sur le patois normand de la Hague, 1886, p. 104 (lire en ligne).
- ↑ 9,0 et 9,1 Henri Moisy, Dictionnaire de patois normand, Caen, 1887, p. 3 (lire en ligne).
- ↑ Alfred Mouchel, Glossaire et expressions du patois normand des régions de Valognes et de Quettehou (Manche), Avranches, 1942-1943.
- ↑ René Lepelley, Le parler normand du Val de Saire (Manche) : phonétique, morphologie, syntaxe, vocabulaire de la vie rurale …, 1971 (éd. 1974).
- ↑ 12,0 et 12,1 Éric Marie, Dictionnaire normand-français, d'après un inventaire des usages du Cotentin, éd. Orep, 2012.
- ↑ 13,0 et 13,1 Témoignage personnel d'au moins un contributeur de Wikimanche.